English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Боже всемогущий

Боже всемогущий traduction Portugais

106 traduction parallèle
Боже всемогущий, вот это класс!
Cruzes, canhoto, foi muito bom!
Боже Всемогущий! Он жив!
Deus Todo-Poderoso, ele está vivo!
Боже Всемогущий!
Deus Todo-Poderoso!
Боже Всемогущий!
Meu Deus!
Боже Всемогущий! Вы опять здесь?
Então esta aqui?
Боже всемогущий!
Meu Deus.
Боже всемогущий, вручаем тебе душу рабы твоей Джоанны и веруем в твоё милосердие и вечную жизнь через господа нашего Иисуса Христа, аминь.
Senhor Todo-poderoso, entregamos-Te a nossa irmã Joanna. Confiando no Teu amor e misericórdia e promessa de vida eterna, em Nosso Senhor, Jesus Cristo.
Боже всемогущий.
Deus do Céu!
Боже всемогущий, через глаз продень, говорю.
Caramba, basta enfia-lo pelo buraco do olho.
Боже всемогущий, ты только посмотри на это!
Céus, olhem-me só para isto!
Боже всемогущий.
Deus todo-poderoso.
Боже всемогущий!
Meu Deus do Céu!
- Боже Всемогущий.
Devemos pedir ajuda. - A sério?
Боже Всемогущий, укажи нам путь.
O Senhor é meu pastor, não temerei...
Боже всемогущий! Это безумие.
Escuta apenas a minha voz.
Боже всемогущий.
Deus todo poderoso.
Господи боже всемогущий! ...
Pela graça do Nosso Senhor.
Боже всемогущий! Это 200 миль от восточного побережья и мы не знаем, что это такое.
Esta coisa está apenas a 200 milhas de distância e nós nem sabemos o que é.
О, Боже Всемогущий.
Santo Deus! Brilhante.
- Боже Всемогущий, не могу поверить, что это сказал.
- Nem acredito que disse aquilo.
- О, Боже всемогущий.
- Céus.
Боже Всемогущий!
O azar bate à porta, pá! Santo nome de Jesus!
- Господи! Боже всемогущий...
Senhor Divino, Pai Todo-Poderoso,
- Боже Всемогущий.
- Credo...
Боже всемогущий.
Eu estou indo para o bar.
Боже Всемогущий!
Deus Todo Poderoso,
Боже всемогущий.
Deus do céu...
Собственность Роджера Мура Боже Всемогущий!
"Propriedade de Roger Moore"
Боже всемогущий, что за черт...
- Meu Deus!
- Боже всемогущий, нет!
Santo Deus, rapaz.
И молим тебя, Боже всемогущий, позволить нам жить под твоей защитой И умереть под твоим покровом.
E invocamos a Tua bondade infinita para que nos dê a graça para vivermos sob o Teu temor e amor e morrermos na Tua graça.
Боже всемогущий.
Minha Nossa Senhora.
Боже всемогущий, сколько там людей!
Santo Deus, o trânsito está caótico.
Но, Боже Всемогущий, неужели ты настолько знаменит?
Por amor de Deus, miúdo, quão famoso realmente és?
Боже всемогущий, отец наш небесный...
Deus todo-poderoso, Pai misericordioso...
Боже Всемогущий.
Oh, meu Deus.
Боже всемогущий.
Deus nos ajude.
Боже всемогущий!
Deus pai todo poderoso!
Боже всемогущий,
Deus Todo-poderoso no céu e na terra, fica com os que sofrem.
Господи Всемогущий, Боже духов и всякия плоти... смерть поправый и дьявола упразднивый, и живот миру Твоему даровавый...
Deus Todo-Poderoso. Deus dos espíritos de todos os homens, Vós que, falando dos céus, proclamastes,
Боже всемогущий!
O que é que se está a passar?
Боже всемогущий.
Minha nossa.
Боже предвечный, всемогущий... источник всего сущего на Земле.
Deus, Todo Poderoso e eterno origem de todos os seres e da vida.
Весь мир, и всемогущий Боже... и теперь вы?
O mundo todo, Deus Todo-Poderoso... e agora vocês.
Боже всевышний,.. ... всемогущий Господь, низвергнувший падшего тирана в огненную геенну,.. ... пославший своего единственного сына на землю дабы спасти людей от его соблазнов.
Senhor Divino, Pai Todo-Poderoso, Deus eterno que entregastes o desonrado tirano ás chamas do inferno, que mandastes o Vosso único Filho ao mundo para esmagar o tigre feroz e correstes com o malvado Jerry do "Survivor"...
Услышь молитвы наши, прости нас, Господи, Боже наш всемогущий.
Não ignores as nossas orações, mas poupa-nos, Senhor, Todo-Poderoso,
Боже всемогущий, дай Америке чёрную сиротку Энни.
Não chega dizer : "Ela não corresponde à descrição da personagem."
Боже Всемогущий!
Credo!
Боже всемогущий, посмотри на себя. Хорошо выглядишь.
Estás linda.
Всемогущий Боже...
Oh, meu Deus.
"Всемогущий боже... пусть в этот момент у меня не будет эрекции, только не стояк".
"Deus todo-poderoso, só... " não me deixes ter uma erecção agora, "não uma muito forte."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]