Вернитесь в дом traduction Portugais
21 traduction parallèle
- Послушайте, он не сделал ничего. - Вернитесь в дом.
Olhe, ele não fez nada de...
- Вернитесь в дом.
- Voltem para dentro.
Вернитесь в дом. И закройте дверь.
Vão para dentro e fechem a porta.
Вернитесь в дом жертвы и поищите документы там.
voltem à casa da vítima, e vejam se ele guarda alguns papéis por lá.
Эй, вернитесь в дом.
Voltem para dentro.
Вернитесь в дом.
Voltem para dentro.
— Вернитесь в дом.
- Volta para dentro de casa.
Сэр, сэр, вернитесь в дом.
Senhor, senhor, volte para sua casa.
Вернитесь в дом!
Voltem para dentro!
Вернитесь в дом.
Volte para dentro de casa.
Пожалуйста, вернитесь в дом.
Volte para dentro de casa, por favor.
Вернитесь в дом.
Volte lá para dentro.
Будьте добры, вернитесь в дом.
Volta para dentro, por favor.
Пожалуйста, мэм, вернитесь в свой дом!
Por favor, minha senhora, volte para sua casa!
Вернитесь в дом, или мы вас арестуем.
Entra em casa, senão prendemos-te a ti.
Опустите пистолет и вернитесь в дом.
Baixe a arma e volte para casa.
Гражданин, немедленно вернитесь в свой дом.
Cidadão, volte para a sua casa imediatamente.
Гражданин, вернитесь в свой дом.
- Cidadão, volte para a sua casa.
Вернитесь в ваш дом.
Regresse a casa.
Вернитесь в свой дом, неделю назад.
Imagine que está em casa há uma semana atrás.
По крайней мере, вернитесь в Белый Дом.
Pelo menos, volte à Casa Branca.
вернитесь в машину 34
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
в доме 328
в дом 119
в доме никого нет 20
в доме престарелых 27
в доме кто 48
домашнее задание 57
домашняя работа 32
домовой 19
домой 1445
дом милый дом 16
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дом престарелых 38
дома никого 36
домохозяйка 81
дома 1308
домой хочу 16
домашнее видео 17
дома есть кто 18
домой я вернулась не одна 23
домашний арест 20
дом престарелых 38
дома никого 36
домохозяйка 81
домохозяйки 19
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
доминик 432
домик 48
домашние кексы макс 16
дома его нет 18
домашний 38
домашнее 18
домашнему 62
дома никого нет 39
домашнее насилие 27
доминик 432
домик 48
домашние кексы макс 16
дома его нет 18