Вот сука traduction Portugais
109 traduction parallèle
Вот сука.
Oh, merda.
Вот сука, повесила трубку.
A cabra desligou.
Вот сука!
Puta de merda!
Вот сука.
Caraca.
Вот сука!
A cabra!
Вот сука.
Cabra de merda!
Али вот сука
Ali - Minha Mula
Вот сука! Да нет же!
Cabra!
Вот сука!
Merda!
Вот сука.
- Eles falam a sério?
О, вот сука.
Aquela cabra.
Вот сука!
Filho da mãe.
Вот сука...
Por falar em bosta...
Я перережу его чертову глотку. Вот сука
Devia partir-lhe a garganta.
Вот сука.
Filho da mãe!
— Вот сука!
- Porra!
Вот сука.
Que vadia.
Вот сука!
Puta!
Вот сука...
Filha da...
Вот сука!
Esse palhaço!
Вот сука.
Aquela vaca!
Вот сука.
Que cabra.
... а он орал "Я люблю тебя, я люблю тебя, сука!" И вот что с такой любовью делать?
E ele gritava : "Eu amo-te, cabra!" O que se faz a um amor assim?
Вот почему эта сука Таннер держит его на поводке.
Por isso é que a cabra da Tanner manda nele.
- Вот сука...
- Aquela vadia!
А в банке я говорю миссис Боллинджер : "Вот тебе этот сраный чек, дай-ка мне сюда деньги, сука!"
E no banco digo à Sra. Bollinger "Tome lá a porcaria do cheque, e dê-me o sacana do dinheiro!".
Купер! Вот ты сука!
Cooper!
Вот сука!
Filha da puta!
Сука ты, а не клоун, вот ты кто.
Vai-te lixar, estúpido palhaço!
А вот чего не надо, чтобы эта сука выжила. Не она.
O pior que nos podia acontecer era depois a cabra safar-se.
Вот же сука.
Camelo.
Вот же сука!
O filho da puta! ...
Вот же сука!
Filho da mãe!
Вот и расплата, сука!
Hora de acertar contas, cabra!
Вот сука!
Vai-te foder!
Ну, как вы понимаете у него на дороге сука. Так вот ему нужно подвинуть.
Passas a vida a defender a música rap porque as pessoas dizem, "Isso não é música, isso não é arte, isso é lixo."
Типа, вот это вместо "сердца"... на самом деле может значит "сука", или вроде того.
Este, em vez de coração pode significar paneleiro.
Вот, что я тебе скажу... Ты - бессердечная сука.
És uma vaca com um coração de pedra, é o que és.
Вот сука.
Que se foda.
Вот же сука.
Filho da mãe...
Вот сука.
Cadela.
Так вот, я все хотел ", сука, ударил вверх банка, йо ".
Eu disse : "Bacano, vai roubar um banco."
Вот, сука! Я сдох!
Porra, morri.
Вот что я называю Хезер миллс, сука!
Isto é o que eu chamo de movimento perneta.
Вот хитрая сука Это Столл
És uma cabra esperta.
- Вот хитрая сука.
Sua vaca espertinha.
Нет! Вот ты сука!
Seu filho da mãe!
И вот сдох. Да, карма - сука.
O karma é uma merda.
Вот почему эта сука меня наняла.
Foi por isso que o filho da mãe me contratou.
Вот ее часть, но предупреждаем, она очень наглядная. Ты, сука, возьми гребаную трубку!
- Cabra, atende o telefone!
Вот так, сука.
Isso, cabra!
сука 3666
вот сюда 681
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот сюда 681
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот сволочи 35
вот стерва 34
вот срань 28
вот скотина 32
вот свинья 25
вот скажи 45
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот с этим 25
вот сволочь 81
вот снова 21
вот сюрприз 24
вот сейчас 109
вот список 47
вот скажи 45
вот случится 20
вот сукин сын 109
вот с этим 25
вот сволочь 81
вот снова 21
вот сюрприз 24
вот сейчас 109
вот список 47