English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ В ] / Вы совершаете ужасную ошибку

Вы совершаете ужасную ошибку traduction Portugais

20 traduction parallèle
- Вы совершаете ужасную ошибку, ребята!
- Estão a cometer um grande erro!
Вы совершаете ужасную ошибку.
Cometeram um grande erro.
"Вы совершаете ужасную ошибку"?
"Cometeram um grande erro"?
Вы совершаете ужасную ошибку.
Estão a cometer um erro terrível.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Por favor. Está a cometer um erro terrível.
- Вы совершаете ужасную ошибку. - Выходите.
- Estão a cometer um grave erro.
- Вы совершаете ужасную ошибку.
Estão a cometer um erro horrível.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Estão a cometer um grave erro.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Você está errado!
Вы совершаете ужасную ошибку.
- Estão a cometer um erro terrível.
Но вы совершаете ужасную ошибку.
Mas estão a cometer um erro terrível.
Я не понимаю, за кого вы меня принимаете, но вы совершаете ужасную ошибку.
Eu não sei quem pensas que eu sou, mas estás a cometer um grande erro.
Господин Президент, вы совершаете ужасную ошибку.
Sr. Presidente, seria um erro desastroso.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Estás a comenter um erro terrível.
Вы совершаете ужасную ошибку.
Está a cometer um erro grave.
Было бы обидно смотреть, как вы совершаете ужасную ошибку.
Era uma pena vê-la cometer um erro tão terrível.
Я думаю, вы совершаете ужасную ошибку.
Acho que cometes um grande erro.
- Вы совершаете ужасную ошибку!
- Isso é um erro terrível!
Мисс Фрост, вы совершаете ужасную ошибку.
Mna. Frost, está cometer um erro terrível.
- Вы совершаете ужасную ошибку, прошу вас, передумайте.
Estais prestes a cometer um erro terrível e peço-vos que reconsidereis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]