English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Г ] / Где президент

Где президент traduction Portugais

84 traduction parallèle
- Где президент?
O presidente? Na cabina.
Где президент?
- O Presidente?
- Где президент?
- O Presidente?
- Где президент?
- Onde está o Presidente?
Вывод, который трудно оспорить с помощью видео, где Президент врезается на велосипеде в дерево.
Há imagens do Presidente a chocar contra uma árvore.
- Что ж- - Где президент сейчас?
- Onde está o Presidente?
- Где президент?
- Onde é que está o Presidente?
- Где президент? - Он уже там.
- Onde está o Presidente?
Где президент?
Onde está o presidente?
- Где президент? - В резеденции.
- Onde está o Presidente?
- Где президент?
- Onde é que ele está?
Где президент, Джек? - Он жив?
Onde está o presidente, Jack?
Мы в прямом эфире из Белого Дома, где президент Уокен собирается отвечать на вопросы относительно убийства кумарского министра обороны Абдула Шарифа.
Vamos para a Casa Branca onde o Presidente Walken vai responder a perguntas no tocante ao assassinato do Ministro da Defesa do Qumar, Abdul Shareef.
- Где Президент - и Премьер-Министр будут ужинать?
- Onde é que o Presidente e o Primeiro Ministro vão jantar?
Снимки, где президент целует Его кольцо?
Fotos do Presidente a beijar o anel dele?
А где президент?
Onde está o Presidente?
Где Президент сейчас?
Onde está o Presidente agora?
Где Президент, Салли? Сказал, что хочет побыть один.
Disse que queria passar um tempo sozinho.
Где Президент? Президента и его окружение переводят сейчас в безопасное место.
O Presidente e assessores estão em lugar seguro.
Где президент?
Onde está o Presidente?
Где президент?
O Presidente?
Где Президент?
- Onde está o Presidente?
Два часа назад я имел честь присутствовать на небольшой церемонии в Белом Доме, где президент Кулидж сделал то, что, как я полагаю, станет одним из ключевых назначений его администрации.
Há duas horas atrás, tive o privilégio de assistir a uma curta cerimónia na Casa Branca, onde o Presidente Coolidge fez o que eu considero como uma das mais importantes nomeações desta administração.
Мистер президент? Мы не смогли связаться с премьером Кисовым. Они не знают, где он и он не вернется в течение двух часов.
Ainda não conseguimos contactar o primeiro-ministro Kissoff.
Президент спрашивает, знаем ли мы, где находится боеголовка.
O Presidente pergunta se sabemos para onde o dispositivo foi deslocado.
Где же президент?
Então onde está o Presidente?
Думаю, мистер Президент, он может быть где угодно.
Francamente, Sr. Presidente, ele pode estar em qualquer lugar.
Мистер Президент, у вас не найдется немного бривари или, может быть, того восхитительного земного виски, припрятанного где-нибудь?
Sr. Presidente, não tem um pouco de brivari... ou talvez um pouco desse excelente whisky da Terra numa caixa escondida algures?
Ты действительно думаешь, что президент не знает, где находится, когда произносит речь?
Que não saberá onde está?
- А где избранный президент?
- Onde está o Presidente eleito?
Первая ассоциация с Конгрессом, это место где заседает власть, а президент там неуместен.
A primeira ideia é que o Congresso tem o poder e o Presidente é irrelevante.
- Где президент?
- Onde está o presidente?
Ал Гор как уходящий вице-президент... Вице-президент Ал Гор... и глава сената,.. председательствовал на заседании, где Джордж Буш официально назначался новым президентом.
Al Gore, na qualidade de Vice-Presidente cessante, e Presidente do Senado, presidiu à cerimónia que sagraria oficialmente George W. Bush como novo Presidente.
Да. Где живёт президент.
Sim, onde o Presidente vive.
Президент и его команда на пути в Эндрюс, где его ожидают в Национальном Штабе Военно-Воздушных Сил.
O Presidente e sua equipe estão à caminho de Andrews o Comando de Transporte Aéreo Nacional está esperando a chegada deles.
Президент буш ( кустарник, где серут ), это Эрик Картман.
Alô? Presidente Bush, é Eric Cartman.
Маркус Альварез, президент Окланд Чартер, владеет двумя зданиями, где они проворачивают свои дела.
Marcus Alvarez, presidente da Oakland Charter, é dono dos dois edifícios onde coordenam as operações de drogas
- Где сам президент.
Onde está a Presidente, Sam?
Президент России Юрий Суваров, третий соавтор договора, находится на пути к зданию ООН, где он присоединится к Президенту Тейлор и временному президенту ИРК Далие Хассан...
O Presidente Russo Yuri Suvarov, o terceiro co-patrocinador do tratado, está a dirigir-se para a ONU. Onde se irá juntar à presidente Taylor, e à presidente da IRK, Dalia Hassan...
Господин Президент, вы знаете, где вы?
Sr. Presidente, sabe onde está?
Мы сейчас в Капитолии, где вице-президент должен сделать своё заявление.
Estamos em direto a partir da escadaria do Capitólio, onde o vice-presidente se prepara para fazer uma declaração.
Где вице-президент?
Onde está o Vice-Presidente?
Где вице-президент!
Onde está o Vice-Presidente? .
Президент и первая леди прямо сейчас возвращаются в Белый дом, где сегодня состоится ужин в честь президента Николя Саркози и его жены.
O Presidente e a primeira dama estão de volta à Casa Branca, onde vão oferecer um jantar ao Presidente Sarkozy e à primeira dama francesa.
Где вице-президент?
- Onde está a Vice-Presidente?
Где он... нам только что сообщили, что президент был доставлен в госпиталь имени Джеймса Мэдисона.
Porque ele... Recebemos a notícia de que o Presidente foi para o Hospital James Madison.
У нас есть информация о том, где сейчас находится вице-президент Салли Лэнгстон?
Temos informação da localização da Vice Sally Langston?
Где президент?
- Onde está o Presidente?
– Где вице-президент?
- Onde está o vice-presidente?
Вы можете хотя бы сказать нам, где сейчас Президент?
Pode dizer onde está o Presidente?
Если это так, то я гарантирую, что её отряд уже поджал хвост и вернулся в ту дыру, где прячется их президент.
Se for verdade, eu garanto - te que a equipa dela, vai voltar para o buraco onde o presidente está escondido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]