English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Д ] / Джо

Джо traduction Portugais

11,893 traduction parallèle
Джойс, послушай. Послушай меня.
Joyce, ouve-me.
- Джойс, подожди.
- Joyce, espera.
Джойс.
Joyce.
Что... - Джойс...
O que...
Джойс!
- Joyce!
Джойс, ты только что сказала мне, что Уилла больше нет.
Joyce, acabaste de me dizer que o Will desapareceu.
Он много времени проводит с Джойс Байерс.
Ele tem passado tempo de mais com a Joyce Byers.
Господи, Джойс, сегодня же были его похороны.
Valha-me Deus, o funeral dele foi hoje.
- Я здесь, чтобы помочь, Джойс.
- Eu vim ajudar.
Я нужен тебе здесь, Джойс.
Tu precisas de mim aqui, Joyce.
- Перестань, Джойс.
- Vá lá, Joyce.
Я ходил вчера ночью в морг, Джойс.
Eu fui à morgue ontem à noite, Joyce.
Это был детский рисунок, Джойс. Палочки и кружочки.
Era um desenho de criança, Joyce.
Меня зовут Джойс Байерс.
Eu chamo-me Joyce Byers.
Ты не видел Джойс, так ведь?
Viu a Joyce?
Джойс!
Joyce!
- Джойс, пошли!
- Anda!
Вы позволите мне и Джойс Байерс уйти... вы дадите нам все, что нам нужно, и мы найдем ее сына.
Vão libertar-me e à Joyce Byers, vão dar-nos tudo aquilo de que precisarmos e vamos encontrar o filho dela.
Джойс, идем.
Joyce, anda.
Так, Джойс, Джойс, послушай меня, послушай меня, послушай меня.
Joyce, ouve-me.
- Ты должен следить за всем, Джо.
Tens de ficar em cima deste assunto, Joe.
Даже святоше Джо.
Nem sequer no Reverendo Joe.
Ну а Джо...
Quanto ao Joe...
- Но Джо это наш дедушка.
Joe? Era o nosso avô.
- Тебе крышка, Джо.
És um homem morto, Joe.
Продюсюрирует Ди Мэйджо.
É produzido pelo D-Major.
- Он не мой сын, Джо.
O miúdo não é meu filho, Joe. É teu filho.
Элисон Стерлинг, жена конгрессмена Джо Стерлинга.
Alison Sterling, a esposa do Congressista Joe Sterling.
- Привет, Джо.
- Olá, Joe.
- Джо Корсо.
- O Joe Corso.
Ты отвратительно врешь, Джо.
És um péssimo mentiroso, Joe.
Мне кажется у тебя всё под контролем, Джо.
Parece que tens isto controlado, Joe.
Прости, Джо.
Lamento, Joe.
Ладно, Джейс, может, ты и являешься каким-то безчувственным Джи Ай Джо, но...
Está bem, Jace, talvez sejas um G.I. Joe sem emoções, mas...
Сейчас ты поедешь домой. Тебя зовут Мэри-Джо Шайнбротт.
Agora vais para casa, chamas-te Mary Jo Schamroth.
Мэри-Джо была на костюмированной вечеринке.
A Mary Jo esteve numa festa de disfarces.
Нет-нет, я Мэри-Джо как-то там.
- Sou a Mary Jo... qualquer coisa.
Джо Сильверману.
- Ao Joe Silverman.
Джо Сильверману.
- O Joe Silverman. Exactamente.
Она отдаст ребенка Джо, а он его вернет.
Ela entrega a criança ao Joe, e ele devolve-a.
Когда Чабби Крегар спьяну сел за руль и сбил человека, мы быстро переписали машину на Джо, и он полгода отсидел в тюрьме.
Quando o Chubby Cregar estava embriagado e atropelou naquele pedestre na Gower, transferimos o registo de propriedade para o nome do Joe e o Joe ia cumprir 6 meses na prisão de Los Angeles.
Джо играет роль нормального человека.
O Joe intervém e actua como, a pessoa.
Джо побудет приемным отцом, пока вы сами не усыновите ребенка. А это вы сможете сделать, как только Джо его получит.
O Joe será o pai adoptivo até chegar a altura de a adoptares, o que podes fazer assim que o Joe fique com ela,
Вчера она пригласила Джо Сильвермана на ужин, и, похоже, все прошло удачно. Они уехали в Палм-Спрингс и поженились сегодня ночью.
Ela convidou ontem o Joe Silverman para jantar, e acho que correu bem, foram até Palm Springs e às três da manhã estavam casados.
Миранда и Джо...
Miranda e Jo...
- Джойс...
- Joyce...
Джо, приятно видеть тебя.
- Joe, é um prazer vê-lo.
- Вы знаете Джо Манфреди?
- Conhecem o Joe Manfredi?
Что такое Джи Ай Джо?
O que é um G.I. Joe?
Джо уже не раз выручал нас.
Portanto, o Joe fez...
Джо и сам нотариус.
- O Joe é o notário.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]