Жди тут traduction Portugais
34 traduction parallèle
Брюс, жди тут, я буду минут через 10.
Está... Bruce. Será melhor que esperes aqui.
Мэй, жди тут.
Mei, espera aqui.
Перри! Жди тут.
Fica aí, homem.
Жди тут.
Espera aqui.
Жди тут, Бендер.
Espera aqui, Bender.
Жди тут, пока я не вернусь.
Esperas aqui até que eu volte.
А сейчас пока сиди и жди тут.
Mas até lá ficas no carro.
Жди тут.
Espera.
- Хорошо, жди тут.
- Espere aqui.
Хорошо, мальчик, жди тут, ладно?
É valente, fica aqui, certo?
Жди тут.
Espera aqui!
- Жди тут.
- Espera aqui.
Жди тут.
Fica aqui.
Жди тут, ладно?
Espera aqui. - O quê?
Жди тут.
Espera. Oiça.
Жди тут с ведерком для льда, пока я проверю.
Espera aqui com o teu balde de gelo, enquanto vou verificar.
Брюс, жди меня тут.
Não Bruce, espera-me aqui.
Потом жди, дожидайся. Поэтому я и позволила тебе тут ночевать.
Aí, tenho de esperar mais tempo.
Жди меня тут, крошка.
Espera só um minuto, amor.
Оставайся тут и жди.
Entendeste? Fica aqui à espera de ordens.
Оставайся тут и жди, когда... заработает система защиты.
Fica quieto e espera... que a segurança seja reactivada.
Доченька, мой джип тут на стоянке. Иди, жди меня там.
Espera-me lá.
Жди меня тут.
- Vou já tratar disto.
жди тут.
Espera aqui.
Дорогой, жди меня тут.
Querido, espera aqui.
Оставайся тут и жди моего звонка.
Fica e aguarda o meu telefonema.
Тебе будут попадаться намеки то тут, то там, но не жди готовый ответ.
Consegues apanhar algumas dicas aqui e ali, mas não esperes uma resposta certa.
Оставайся тут и жди моего сигнала.
Fica aqui. E espera pelo meu sinal.
Жди тут.
Espera aqui. Não.
Оставайся тут. И жди, когда вернётся твоя госпожа.
Fica aqui à espera da tua dona.
тут все 47
тут всё 45
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
тут такое дело 153
тут ничего нет 113
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут всё 45
тут все в порядке 26
тут все по 18
тут нет ничего 24
тут такое дело 153
тут ничего нет 113
тут никого нет 96
тут ещё один 16
тут ты прав 77
тут ты права 22
тут есть 43
тутси 52
тут пусто 50
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45
тут какой 77
тут говорится 138
тут написано 427
тут есть 43
тутси 52
тут пусто 50
тут не поспоришь 26
тут нет 33
тут недалеко 45
тут какой 77
тут говорится 138
тут написано 427
тут жарко 38
тут холодно 60
тут ничего не поделаешь 50
тут кто 207
тут никого 26
тут мило 44
тут где 84
тут кое 201
тут темно 39
тут сказано 263
тут холодно 60
тут ничего не поделаешь 50
тут кто 207
тут никого 26
тут мило 44
тут где 84
тут кое 201
тут темно 39
тут сказано 263