English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Конец фильма

Конец фильма traduction Portugais

42 traduction parallèle
Конец фильма
Tradução de Correia Ribeiro ECR @ netcabo.pt
КОНЕЦ ФИЛЬМА субтитры RuFilms
FIM
Конец фильма
Vocês voam
КОНЕЦ ФИЛЬМА
Fim
КОНЕЦ ФИЛЬМА
fim
КОНЕЦ ФИЛЬМА
FIM.
Это конец фильма.
O fim do filme.
Вот и конец фильма.
É o fim do filme.
КОНЕЦ ФИЛЬМА Перевод А. Королева
Legendas blueindigo
Джерри, она затерла конец фильма.
Ela gravou por cima da parte final do filme.
Конец фильма
Fim
Как же они узнают конец фильма?
Como vão as pessoas saber o fim do filme?
- И конец фильма. Понял?
- Fim de conversa.
Конец фильма
FIM
КОНЕЦ ФИЛЬМА
Legendas revistas por :
Конец фильма, в фильме снимались Вилл Мюррей и другие, автор сценария
Com Bill Murray e outros actores.
Конец фильма и слёзы.
O final? Lágrimas.
Конец фильма!
Acabou!
Конец фильма.
FIM
Иногда хочется просто перемотать на конец фильма, чтобы добраться до лучшей части.
Às vezes, simplesmente, queremos avançar para o final do filme e chegar à parte boa.
Почему мы снимаем конец фильма в начале?
Por que temos que filmar o fim do filme primeiro?
Конец фильма.
O filme acabou.
Конец фильма.
Já está nos créditos.
КОНЕЦ ФИЛЬМА.
Tradução e Legendagem Georgina Torres / CRISTBET LDA.
КОНЕЦ ФИЛЬМА
FIM leg adap e sync PTPT "jnporto"
КОНЕЦ ФИЛЬМА
FIM
КОНЕЦ ФИЛЬМА перевод Алексея Королёва.
FIM
КОНЕЦ ФИЛЬМА.
OK Corral
КОНЕЦ ФИЛЬМА.
FIM
[романтическая музыка] Конец фильма. В фильме снимались :
Resync : spinky
Конец фильма.
Fim!
А у фильма должен быть конец, а у нас его пока что нет.
- Que, neste momento, não tem.
Конец фильма
Adeus!
Похоже, у твоего пошлого фильма будет несчастливый конец.
Parece que o teu filme para adultos teve um final infeliz.
Ты никогда не видел конец этого фильма, да?
- O quê? Nunca viste o final deste filme, pois não?
Тебе не понравится конец этого фильма.
Não vais gostar do final deste filme.
Конец фильма.
Fim do filme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]