English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ О ] / Она сильная женщина

Она сильная женщина traduction Portugais

26 traduction parallèle
Но она это переживёт, потому что она сильная женщина.
Mas ela vai ultrapassar tudo isto porque ela é uma mulher forte.
Она сильная женщина.
Ela é forte.
Она сильная женщина.
- Ela é uma mulher forte.
Знаешь, она сильная женщина. Ой, да ладно.
- Ela é uma mulher forte.
Она сильная женщина, Ханна.
Ela é uma mulher forte, Hanna.
Она сильная женщина.
Ela é uma mulher forte.
У нее все же есть армейские навыки выживания. Она сильная женщина.
Devido à instrução que teve no exército.
Она сильная женщина, а когда ты сильная женщина, люди называют тебя черствой, бессердечной сукой, но я видела что развод сделал с ней.
Ela é uma mulher muito forte, e quando se é forte, chamam-te insensível, puta sem coração, mas vi o que o divórcio fez com ela.
Она сильная женщина, но она может поджечь дом, очищая печь.
Ela é forte, mas queimou a casa ao tentar limpar o fogão.
Похоже, она сильная женщина.
Parece uma mulher forte.
Она сильная, мягкая, чуткая, сексуальная женщина.
É uma mulher forte, meiga, atenciosa, sexy. Não posso ficar aqui sentado e deixar-te falar assim sem defender a honra dela... Sabes que mais?
Она очень умная, сильная и независимая женщина.
É muito inteligente, forte, e uma mulher independente.
Она очень сильная женщина.
É uma mulher muito forte.
- Она - сильная женщина.
- Ela é uma mulher forte.
Она сильная деловая женщина, психолог к тому же.
Ela era uma mulher forte e profissional... Uma psicóloga, ainda por cima.
Но она - сильная женщина.
Mas é uma mulher forte.
Она - сильная и крепкая женщина в мире, где доминируют мужчины.
Ela é uma mulher forte e poderosa, num mundo dominado pelos homens.
Но она очень сильная женщина.
Mas ela é uma mulher forte.
- Джон, Лиззи Старк - сильная женщина и я уверен, она предоставляет хорошие услуги своим клиентам.
John, a Lizzie Stark é uma mulher forte e tenho a certeza que ela oferece os melhores serviços aos clientes.
- Она - сильная женщина.
- É uma mulher forte. - E bem-parecida.
Эта женщина может вынести всё, доктор. Она самая сильная, храбрая мать, которуя я когда-либо видела.
Houve alteração na frequência dos movimentos, porque um bebé faleceu, mas o segundo continua vivo e por isso lhe sentia os pontapés.
- Да. Сильная женщина, уважаемая, внушающая страх, но даже она не перечит мужу при всех.
Mulher forte, respeitada, até temida, mas nunca desrespeitou o marido em público.
Она сильная и способная женщина.
É uma mulher forte e capaz.
Но я мечтаю, ох, как я мечтаю, чтобы она была здесь, чтобы я могла обнять её, сказать ей, что она хорошая, и сильная, и самая смелая женщина из всех, что я знала.
Não a abandone por ter sido abandonada.
Она удивительно смелая, сильная женщина.
Ela é uma mulher incrivelmente corajosa e forte.
Она весьма грозная и сильная женщина.
Ela é uma mulher forte e formidável.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]