Остановись сейчас же traduction Portugais
31 traduction parallèle
Остановись сейчас же!
Estás a tentar trancar-me... Abre a porta.
Роза, тебе нужно остановиться, остановись сейчас же!
Rose, tens que parar com isto! Tens que parar com isto agora!
Остановись сейчас же!
Pára imediatamente!
Остановись сейчас же!
Pára já!
Остановись сейчас же!
Precisas de acabar com essa conversa, agora!
- Остановись сейчас же!
- Encosta já!
Остановись сейчас же!
Encosta já isto!
Остановись сейчас же!
Pare agora mesmo!
Остановись сейчас же.
Pára agora! Mãos na cabeça.
Остановись сейчас же!
Pára aí mesmo!
Эй, эй! Остановись сейчас же!
Pare imediatamente!
Остановись сейчас же!
Parem com isso agora!
Что бы ты там не делал, Джеймс, остановись сейчас же!
Independentemente do que esteja a fazer aí dentro, James, pare já!
Остановись сейчас же!
Pare agora!
Остановись сейчас же.
Precisas de parar com isso.
Остановись сейчас же, пока ты не вызвал другие разрушения временной линии.
Pára antes que distorças a linha do tempo outra vez.
Гарольд, остановись сейчас же!
Harold, pare com isso!
Остановись сейчас же!
Pára!
Остановись сейчас же!
Pare aí!
Остановись, сейчас же.
Pára.
Езжай сейчас же! - Это Кид! Остановись, Ал!
- Vai-te, agora.
Дирк, сейчас же остановись.
Dirk? Pare aí! Dirk, pare aí já!
Сейчас же остановись.
Encoste agora.
Остановись сейчас же.
Vá lá, pára.
Сейчас же остановись, Маршал.
Vou parar-te aí mesmo Marshall.
Сейчас же остановись.
Pára de uma vez.
- Сейчас же остановись.
Pára o que estás a fazer.
Хей, хей, остановись сейчас же, Майк.
- Podes parar, Mike.
Остановись сейчас же, Вадим!
Pare, Vadim!
Сейчас же остановись!
Pára já!
Зелена, сейчас же остановись.
Zelena, pára já.
сейчас же 4574
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
сейчас же вернись 18
сейчас же прекрати 18
сейчас же прекратите 27
желтый 160
жёлтый 97
жены 99
жёны 28
жёстко 67
жестко 66
желаю хорошо провести время 30
желаю счастья 32
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17
желаю счастья 32
желаю вам счастья 21
желаю тебе удачи 30
жесткий 24
женушка 17
женщина 4495
желаю удачи 321
жесткая 24
жесткий диск 17