English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ С ] / Сколько это будет

Сколько это будет traduction Portugais

282 traduction parallèle
Можно достать всё, что угодно, если ты знаешь нужных людей. И если тебя не заботит, сколько это будет стоить.
- Quando conheces as pessoas certas, e não te importas com o que pagar...
Сколько это будет еще продолжаться?
Mas quanto tempo temos de aguentar?
- Как вы знаете, я интересуюсь сколько это будет стоить?
Sabes quanto custará?
... я имею в виду засаду, сколько это будет стоить?
A emboscada. O que é que nos custaria?
Сколько это будет стоить?
E quanto custa?
Сколько это будет стоить?
Qual o teu preço?
- Сколько это будет стоить?
- Qual é o preço?
Вопрос : сколько это будет стоить?
Quanto vai me custar?
Сколько это будет продолжаться?
Por quanto tempo temos de fazer isto?
К тому же, сколько это будет стоить, 38 баксов?
Além do mais, quanto me custa? 38 dólares?
Ты знаешь сколько это будет тебе стоить?
Sabes quanto vais ter de pagar?
Сколько это будет стоить?
Quanto é que custará?
- Ты знаешь, сколько это будет мне стоить?
Sabes quanto é que isto me vai custar?
Бухгалтерия. Сколько это будет стоить?
QUANTO É QUE VAI CUSTAR?
Мне безразлично, сколько это будет стоить и совершенно наплевать на те неприятности, которые свалятся на вас!
Não me interessa o orçamento e não me interessa o quanto custa para si!
Сколько это будет в долларах?
Quanto é em dólares?
- Сколько это будет мне стоить?
- Quanto é que isto me vai custar?
- И сколько это будет стоить?
- Quanto vai custar?
- Сколько это будет стоить?
- Não custa tão caro.
И сколько это будет стоить?
Quanto é?
Мне плевать, сколько это будет стоить!
Não me interessa o que custe.
Сколько это будет продолжаться?
Quanto tempo isto vai durar?
Сколько это будет стоить?
Quanto é?
Просто любопытно-сколько это будет стоить?
Só por curiosidade, quanto custaria?
Серьезно, сколько это будет стоить?
A sério, quanto custaria?
- Сколько это будет тянуться?
É complicado.
Сколько это будет стоить?
Quanto custa?
И сколько это будет стоить?
- Não disseste isso. - Saiam!
- Сколько это будет стоить?
- Quanto vai custar?
Сколько это будет длиться?
Há quanto tempo dura isto?
- Сколько это будет продолжаться?
- Há quanto tempo dura isto?
Сколько это будет продолжаться?
Quantas vezes?
Сколько это будет?
Isso economiza tempo.
- Сколько это будет стоить? - 2 монеты.
Duas pedrinhas.
Да откуда мне знать сколько это будет стоить,..
Como vou saber?
Сколько будет стоить, чтобы исправить это все?
Quanto custará uma possível reparação da central?
Так во сколько, ты говоришь, это будет? Во сколько?
A que horas é que disseste?
И не важно, сколько людей погибнет, или сколько это будет стоить
Mas o êxito tem de ser certo ;
И сколько теперь это будет тебе стоить, 5000, 6000?
Quanto é que isto te vai custar? Cinco, seis mil?
Сколько это будет?
Quantas seriam?
Сколько будет стоить почистить это?
Quanto custa limpar isto?
Сколько мне это будет стоить?
Quanto me custará isso?
И сколько же это будет?
E em quanto fica?
Сколько это еще будет продолжаться?
Por quanto tempo mais continuará isto?
Когда с этой миссией будет покончено, я буду улыбаться сколько захочешь.
Quando esta missão terminar, vou sorrir tudo o que quiseres.
Буду прикрывать вас, сколько смогу... даже если это будет стоить мне работы.
Eu cubro-te até onde puder mesmo que isso coloque em risco o meu emprego.
Я невидимка? Прошу прощения, сэр, но это военный клуб. И военные решают, сколько будет длиться тренировка.
Desculpe, senhor, mas é um clube do Exército e os militares decidem quanto tempo decorre o treino.
ЛАДНЕНЬКО, НО ЭТО ВЕРОЯТНО БУДЕТ ОКОЛО $ 400. СКОЛЬКО?
Tá legal, mas vai custar provavelmente uns $ 400 dolares.
- Сколько мне это будет стоить?
- Quanto é que isto me vai custar?
Думаю, это зависит от того, сколько чести будет в моей смерти.
Isso depende de quão honrosa minha morte seja.
Сколько ещё Америка будет делать вид,.. ... что война - это не война?
Quanto tempo mais vai a América fingir que o mundo não está em guerra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]