Соглашайся на сделку traduction Portugais
12 traduction parallèle
Выбирай любой приём по вкусу. Но соглашайся на сделку.
Escolhe o método que quiseres, mas fecha o negócio.
Соглашайся на сделку, Майкл.
Aceita o acordo, Mike.
Лучше соглашайся на сделку с тюремщиком.
É melhor aceitar o acordo que o director lhe propôs.
Так соглашайся на сделку, которую я предложил. и да свершится правосудие.
Dá-me o acordo que negociámos e será feita justiça.
Тогда соглашайся на сделку.
Então, faz um acordo.
Хочешь защитить источник? Соглашайся на сделку.
Quer proteger a sua fonte?
Соглашайся на сделку.
Faz o acordo.
Соглашайся на сделку.
- Pai! - Aceite o acordo.
— Не соглашайся на сделку.
Não aceitem a proposta.
Если ответ - "да", соглашайся на сделку.
Se a resposta for "sim", aceita o acordo.
Пожалуйста, соглашайся на эту сделку.
Por isso, por favor, aceite.
сделку 70
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласны ли вы 36
согласен с тобой 34
согласны 576
соглашусь 122
согласен 3881
согласна 1556
согласно закону 48
согласна ли ты 17
согласен с вами 22
согласны ли вы 36
согласен с тобой 34
согласны 576
соглашусь 122
согласно 54
согласиться 18
согласие 22
согласись 234
согласен ли ты 40
согласится 24
согласно отчету 27
согласился 43
согласились 18
согласно легенде 67
согласиться 18
согласие 22
согласись 234
согласен ли ты 40
согласится 24
согласно отчету 27
согласился 43
согласились 18
согласно легенде 67