English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ц ] / Центов в час

Центов в час traduction Portugais

31 traduction parallèle
Он пойдет и наймет 5 тысяч, и будет платить по 15 центов в час.
Leva para lá 5000 e paga 15 cêntimos à hora.
Возвращаться к старой работе за 40 центов в час?
Não sabia o que queria fazer.
Пятнадцать центов в час, десять часов в день.
15 cêntimos à hora por um dia de 10 horas.
Кроме тех Филиппинских детей, которые шьют до кровавых мозолей За 12 центов в час.
Apenas a miúdos filipinos que trabalharam até à exaustão por 12 cêntimos à hora.
И они даже решили сделать надбавку 25 центов в час.
E eles decidiram adicionar-te ao salário 25 cêntimos por hora.
55 центов в час дополнительно.
Mais 55 cêntimos por hora.
- Из-за 65 центов в час.
- Por causa de 0.65 € à hora.
Прибавка к жалованию на 70 центов в час.
O meu salário será maior.
Для начала я буду платить тебе 5 долларов 75 центов в час плюс чаевые.
Pago 5,75 $ por hora, mais gorjetas.
Со всем уважением, если бы вы хотя бы день проработали в тюрьме, вы бы знали, что так как заключенные получают всего 19 центов в час, они работают крайне неохотно.
Se tivesse que trabalhar na prisão saberia que um condenado recebe 19 cêntimos por hora. Trabalham até se arrastarem pelo chão.
Я знаю, что заключённые получают 15 центов в час.
Bem, sei que os presidiários ganham 15 cêntimos à hora.
Она получала 6 долларов 37 центов в час, но только за восемь часов в день.
Ganhava $ 6.37 dólares à hora, mas apenas por 8 horas.
Оплата 25 центов в час, плюс чаевые.
Recebes 25 cêntimos à hora e ficas com as gorjetas.
- 25 центов в час.
- 25 cêntimos à hora.
Мы платим им 50 центов в час и не соблюдаем норм безопасности, что увеличило прибыль.
Com salários a 50 cêntimos por hora e sem normas de segurança ou ambientais, estamos no máximo da rentabilidade.
Китайцы работают за 50 центов в час.
Usaremos mão-de-obra barata da China. Trabalham por 50 cêntimos à hora.
Ты зарабатываешь 11 центов в час.
Tu estás a ganhar 11 cêntimos à hora.
Я просила всего лишних 28 центов в час.
Tudo o que pedi foi mais 28 cêntimos por hora.
А вместо этого я зарабатываю всего на 30 центов в час больше.
Em vez disso, estou só a ganhar apenas 30 $ a mais.
40 центов в час?
40 cêntimos por hora?
Я зарабатываю 11 центов в час.
Ganho 11 cêntimos por hora.
Члены МОРГ приносят домой в клювике зарплату из расчёта где-то от 6 до 40 центов в час.
Os trabalhadores da Sea Org. recebem qualquer coisa como seis a 40 cêntimos por hora.
Члены МОРГ получают 40 центов в час, и невозможно представить себе, чтобы Том Круз был не в курсе этого факта.
Os membros da Sea Org ganham 40 cêntimos à hora. Não acredito que o Tom Cruise não saiba disso.
20 центов в час.
20 cêntimos por hora.
Его друг Эйб получал 20 центов в час, таская большие ящики с упаковкой.
O Abe, um amigo, ganhava $ 0,20 / hora a carregar paletes de papel de carta.
Я хотел сказать... сколько он вам платил, 10 центов в час?
Quanto ele lhe paga, dez cêntimos à hora?
- Да. Ну, центов 40 в час.
Quarenta cêntimos à hora.
В Америке мы сейчас раздумываем... Люди выпучивают глаза, когда платят $ 3.20 за галлон бензина. Это 20 центов за чашку.
Na América estamos a começar a pensar, que estamos com os olhos em bico por estarmos a pagar 2 euros por 1 Galão "5 Litros" de Gasolina isso são 13 Cêntimos por copo e a 13 cêntimos por copo parece bastante trivial, mas se tiver um Automóvel
Вы снова потратили 500 долларов, но я хоть сейчас найду их в Интернете за 50 центов.
Gastou de novo 500 dólares, mas podia facilmente encontrá-lo on-line por 50 cêntimos.
В час дня мы открыли акции на продажу по 4 доллара и 15 центов за штуку. В 13 : 03 они стоили уже около 18 долларов.
Daqui a 1 hora, abriremos venda de acções a 4,15 centavos
Может, сейчас ты и сохранишь пару долларов и центов, но это будет ничем по сравнении с суммой, какую заломит в судебном разбирательстве Американский союз защиты гражданских свобод.
Pode poupar alguns dólares e cêntimos, mas não será nada comparado com o processo da União pelas Liberdades Civis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]