English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ч ] / Что же ты наделал

Что же ты наделал traduction Portugais

19 traduction parallèle
Только не моего сына! Что же ты наделал?
Pensava que não me farias mal, Senhor!
Аарон, что же ты наделал?
Aaron, o que é que estás a fazer?
Что же ты наделал, Антон!
O que fizeste, Anton!
Нил, что же ты наделал?
Neal, o que fizeste?
Теперь ты понял, что же ты наделал?
Entendes agora o que fizeste?
Даррен, что же ты наделал? Что ты наделал.
Darren, o que fizeste?
Что же ты наделал?
- O que fizeste?
Я говорил тебе контролировать себя. И что же ты наделал?
Julgava ter-te dito para te controlares e o que fizeste?
Боже, что же ты наделал, Адам?
Oh, meu deus. Não devias ter feito isto, Adam.
Ах ты, крыса хитрожопая, что же ты наделал?
Norman, meu manhoso! O que fizeste?
Что же ты наделал, а?
Que foi que te deu?
Что же ты наделал?
O que foi que fizeste?
Что же ты наделал?
O que fizeste?
Мас, что ты наделал? Мы же просто отдыхаем, Мас.
Mas, que é que estás a fazer?
Я же просил не произносить слово на R. А ты что наделал?
Já te disse para não usares a palavra com R? O que fizeste?
Что же ты наделал?
Meu Deus.
Ну, что ж ты наделал? Мне же гроб нужен, а не буфет.
Eu preciso de um caixão, não um aparador.
Чван, что же ты наделал?
Chan, o que foi fazer?
Ты же знаешь... ты знаешь, что ты наделал.
Sabes o que tu... sabes o que fizeste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]