English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ч ] / Чудесны

Чудесны traduction Portugais

1,089 traduction parallèle
- Какой чудесный столик.
- Que mesa tão bonita.
Ужин был чудесный.
O jantar estava óptimo.
" Благодарю за чудесный вечер у камина.
" Obrigado pela agradável noite à lareira.
Почему же он благодарит тебя за чудесный вечер у камина?
E agradece-te a agradável noite à lareira?
Она чудесный человек. Очень преданная и храбрая.
- É uma pessoa maravilhosa, muito valente.
Какой чудесный торт!
Que bolo tão bonito!
Для меня большая честь быть с вами сегодня вечером в этот чудесный, теплый радостный для всех нас момент.
É uma honra estar aqui esta noite, num maravilhoso, excitante... e delicado momento, para todos nós.
Очередной чудесный вечерок в Вавилоне, я прав?
Mais uma noite espectacular aqui no Babylon?
Какой чудесный тембр голоса!
Que bela cor tem a sua voz, hem?
Сегодня чудесный вечер.
Está uma bela noite.
Вы чудесный человек.
É um bom homem.
- Какой чудесный камешек!
- Não é uma pedra adorável?
акой чудесный сон!
O que ela está fazendo aqui? Ela nos traiu.
Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
Lindíssima é melhor que fabulosa... melhor que torta de maçã.
Заказывайте прямо теперь, набор нержавеющих ножей для стейка и чудесный резак совершенно бесплатно!
Encomende já e ganhe as facas de carne e as facas de descascar!
Чудесный запах.
Estou cá com uma fome.
Что за чудесный сюрприз!
Que bela surpresa!
- О, вы будете чудесны. - Спасибо.
Você seria maravilhoso.
Еще один чудесный вечер в гостяху сестры Нэн.
É sempre bom estar na casa da minha irmã.
Спасибо за чудесный вечер.
- Está bem. Diverti-me muito.
Как я могу пойти в школу, если сегодня такой чудесный день?
Como podem esperar que vá para a escola num dia como este?
Он открыл чудесный путь к счастью! " Благодаря именно этому офицеру не только лес, но и счастье этого человека было защищено.
E graças a esse capitão, não somente a floresta, mas também a felicidade desse homem ficaram protegidas.
До свидания, Дэрил, и спасибо за чудесный обед.
Adeus, Daryl. Obrigada pelo excelente almoço.
Чудесный день!
Que dia!
Он чудесный.
Ele é maravilhoso.
Какой чудесный день. Мы пойдем пешком.
Está um dia tão lindo.
Какой чудесный день.
Ena, que dia glorioso.
Это был фантастический, странный, чудесный день.
Foi um dia estranho, mas também foi maravilhoso e divertido.
Завтра будет чудесный день, я поведу свою лучшую девушку знакомиться с мамой.
Amanhã apresento a minha preferida à minha mãe. Estou tão emocionado.
Какой чудесный денек
Que dia tão bonito.
О господи, какой чудесный день!
Sim, é um dia maravilhoso.
Да, чудесный вид, Гастингс. Их следовало бы нарисовать, чтобы мы могли изучать их в тепле и уюте своих домов.
As vistas são muito bonitas, mas devem ser pintadas para que as possamos estudar no conforto dos nossos lares.
Чудесный день!
Que dia maravilhoso.
- Да, и такой чудесный день.
E que dia esplêndido.
Его заказал Дуглас. Он чудесный.
Foi o Douglas que pediu, eu acho maravilhoso.
Он остановился здесь. Чудесный отель.
Ele está neste hotel.
Я сегодня провёл чудесный вечер, Молли.
- Foi uma noite muito agradável.
В Спрингвуде сегодня чудесный вечер. Продолжим музыкальную программу чуть позже.
Está uma bela noite aqui em Springwood... e nós já voltamos com música dentro de momentos.
- Какой чудесный день.
- Que dia, não?
Чудесный.
Que dia.
Может быть тогда он и поймёт, какой чудесный человек его жена!
Talvez nesse dia, ele perceba a mulher maravilhosa com quem se casou.
Был чудесный вечер!
Que noite.
ѕапа, € встретили в – име человека, и он чудесный и удивительный, и мы женимс €
Pai, conheci um homem em Roma. Ele é espantoso, inteligente e vamo-nos casar!
ј этот чудесный.
E este ser fantástico.
и чудесный китайский... ѕапа осталс € в прошлом
linda porcelana, tipo "Spode", e cristais lindíssimos. O velho pai tinha passado à história.
Мы сегодня выплатили ипотеку на наш чудесный дом!
Fechámos o contrato da casinha dos nossos sonhos.
- Чудесный!
Ministro! Não...
Чудесный день.
Que dia maravilhoso!
Они чудесны. Да. Мр.
São lindas.
Чудесный день!
Está um dia maravilhoso.
акой чудесный день!
Anda. Vamos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]