Чёрточку traduction Portugais
14 traduction parallèle
Я запомнил каждую чёрточку твоего лица, каждую каждую чёрточку.
Memorizei todas as linhas, todas as curvas.
Каждую чёрточку. Волосы тоже. И хотя ты изменился.
mesmo que tenham mudado.
Ты что прилепил через чёрточку фамилию жены?
Ficaste com o apelido da tua mulher? Tu és um caralho dum hífen?
Посмотрите на среднюю чёрточку у А
Olhe a linha média do "A's".
Так что я заставляю себя вспоминать Каждую чёрточку его лица,
Às vezes lembro-me de todos os detalhes da cara dele.
Ставь на себе чёрточку.
Começa a contar.
Стой, там "Соски и пальчики" через чёрточку или без?
Espera. É mamilos e a letra "E" dedos ou mamilos e "e comercial"...
"Какашка" через черточку пишется или слитно?
Burns. Cocó é uma palavra ou duas?
Мы мечтали и не осознавали реальности происходящего. Мы старались запомнить каждую черточку во внешности сестер Лисбон.
Coleccionando tudo o que fosse delas, as miúdas nos saíam da cabeça, mas estavam a escapar-se.
Он собирается поставить точку на I и черточку в Т.
Vai pôr o ponto no "I" e o traço no "T".
- Джилл Прайс-Грей, через гребаную черточку
Jill Pricegré.
- Гребаную черточку
Com um caralho de acento...
Прошло три месяца, но я помню каждую черточку твоего лица.
Doze semanas e não me esqueci de um pormenor da tua cara.
Вы будете смотреть на него и запомните каждую черточку его личика.
Vais olhar para ele, e vais memorizar cada detalhe da sua cara.
чертов 55
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28
чёртов 26
чертова сука 36
чёртова сука 24
чертов ублюдок 73
чёртов ублюдок 33
чертов идиот 46
чёртов идиот 42
чертова 19
чертовы ублюдки 28