English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Э ] / Это джон

Это джон traduction Portugais

1,278 traduction parallèle
Лори, это Джон Зенави, директор "Хенли-Тех".
Lori, John Zenawi, director executivo da Hanley Tech.
Это вы? Это Джон.
É o John.
"Это Джон Винчестер."
Fala John Winchester.
"Это Джон Винчестер"
Fala John Winchester.
Шоколад - это Джон Такер среди сладостей.
O chocolate é o John Tucker das gulodices.
Это Джон Фолджер, новый арт-директор "Челси Реп".
John Folger, o novo director artístico da Chelsea Rep.
" Это Джон Винчестер.
Fala John Winchester. Estou incontactável.
Это Джон.
É o John.
Генри, это Джон.
É o John, Henry.
Это Джон.
Fala o John.
- Это национальная безопасность, Джон.
São documentos da Defesa Nacional.
Джон, это Лори Колсон.
John, esta é a Lori Colson.
Джон недостаточно хорош, чтобы растить ребенка? - Это может быть его ребенок.
Acusa o John de não estar à altura de criar a criança que pode ser dele?
Но на самом деле это "Большой серебряный Джон".
Mas, na verdade, é o Long John Silver's.
С чего бы это? Я думаю, Джон собрался снова геройствовать
O que você acha que foi isso?
Это правая нога, Джон.
Aquela é sua perna direita, John.
Какого хрена, что это было, Джон? Ты о чём?
Que queria aquilo dizer ali atrás?
Если на этом острове есть человек, которому я бы полностью доверил нас спасти, это был бы Джон Локк.
Se houvesse alguma pessoa nesta ilha em quem eu acreditasse realmente que nos salvaria, seria o John Locke.
Джон, я знаю, что тебе нравится проезжать по этой улице.
John, sei que gostas de passear pela minha vizinhança.
Вот почему это называется прыжок веры, Джон.
Por isso se chama um salto de fé, John.
Ты сделаешь это сам, Джон.
- Carrega tu, John.
Это ты поджёг плот, Джон?
Puseste fogo à jangada, John?
Почему это? Потому что Джон Абруззи всем этим заправляет.
Porque é o John Abruzzi que a administra.
Вы делаете кардинальные изменения всего, что организовывал Джон Шеппард, всего через несколько часов после назначения на это место, разослав только одно сообщение!
vai fazer grandes mudanças na forma como John Sheppard fazia as coisas, Somente algumas horas depois de ter assumido este posto Isso só pode significar que... que você acha que ele não irá voltar
Не уверена, что это хорошая идея, Джон.
Eu não acho isso uma boa ideia, John.
- Это майор Джон Шеппард. И Орен.
Este o Major John Sheppard... e Orin.
Я не могу заставлять ее проходить через это, Джон.
Não a posso obrigar a passar por isto.
Джон? Это Элизабет.
John, aqui Elizabeth.
Джон был невысокий и неуклюжий, и единственная роль, которая волновала - это выдержать наскоки Энди.
John era rechonchudo e desajeitado e a única posição que o preocupava era a que tinha o suor de Andy.
Джон ненавидел это имя.
John odeia o nome.
Если вообразить идеальное свидание так Джон превзошел и это.
Muito bem, se eu conseguisse imaginar o encontro perfeito, o John Tucker foi melhor.
Доброе утро, Джон. Это капитан Харрис. Капитан.
- Posso apresentar-lhe o Capitão Harris?
Только сделай это тихо, чтобы Джон не услышал моей смерти.
Só faça-o silenciosamente pra que John não me ouça morrer.
Вот что это, Джон...
É isso que está a acontecer, John...
Джон, вы слышите это?
John, está a ouvir isto?
Это подполковник Джон Шеппард.
Este é o Tenente-Coronel Sheppard.
Так что, насколько это долго, Джон, сменить комбинацию?
Quanto tempo levas, John? A trocar a combinação?
Один раз ты убедил меня нажать кнопку, Джон, но теперь это твоя задача.
Convenceste-me a carregar naquela tecla uma vez, John. Mas agora é contigo.
Думаешь, это "Джон Винчестер"?
John Winchester?
Это забавно, Джон.
Que engraçado, John.
Итак, проблема, с которой мы столкнулись - это проблема больше как колонизация Плутона, чем высадка человека на Луну. Если Джон Кеннеди сказал : "Мы собираемся расселить 100 тысяч людей в трехспальных домах на Плутоне за десять лет", мы, очевидно, не смогли бы совершить это.
Bem o problema que nós enfrentamos é mais do tipo..., colonizar Plutão do por um Homem na Lua se JFK tivesse dito, nós vamos por 100.000 pessoas a viver em Casas T3 em Plutão em 10 anos, bem obviamente que não teríamos conseguido.
Это место - шутка, Джон.
Este sítio é uma piada, John.
Это работа, Джон.
É um trabalho, John.
Чарли, Джон заперся от меня в люке и я думаю, он это делает, чтобы не нажимать на кнопку, и, Чарли, я совершенно уверен, что если он преуспеет, через 90 минут все на этом острове умрут.
Charlie, o John trancou-me na parte de fora da escotilha, e acredito que ele está a fazer isso porque quer parar de carregar no botão. E tenho a certeza absoluta Que se ele o fizer, em 90 minutos, todos nesta ilha irão morrer.
Джон? Это не лаванда!
- Não é lavanda.
Ты убьешь этого шерифа, принц Джон пришлет другого. А людей из этой деревни будут пытать, потому шериф умер здесь. Выходит, я один.
Se matares este Xerife, o Príncipe John mandará outro e o povo desta aldeia será torturado, por ter aqui morrido um Xerife.
Джон, это Элен... снова.
John, é a Ellen. Novamente.
Это как молодой Джон Кеннеди.
Parece um JFK jovem.
Джон, это Элизабет.
John, aqui é a Elizabeth.
Что это, Джон?
O que é isso John?
Джон привёл гостя на ужин. Так что, все, это Эдди.
O John trouxe um convidado para almoçar, então, toda a gente, este é o Eddie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]