English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Э ] / Это джонни

Это джонни traduction Portugais

368 traduction parallèle
Гилда, это Джонни Фаррел.
Gilda, este é Johnny Farrel.
Это Джонни МакДауд, мой любимый американский импресарио.
Este é John MacDowd, o meu empresário americano preferido.
- Почему? - Это Джонни Логан.
O nome dele é Johnny Logan.
- Это Джонни.
- Deve ser o Johnny.
- Это Джонни Хормац. - И Джек Перкинс.
Aquele é Johnny Hormatz e o Jack Perkins.
Это Джонни Джонсон!
É o Johny Johnson!
Дети, это Джонни - моряк. Я вам про него говорила.
É o meu marinheiro, chegando para ver Stella.
Это Джонни, мама.
É o Johnny, Mãe.
Это Джонни.
Este é Johnny.
( Даниил ) Я не могу поверить Джонни собирается просто остаться в лесу. Это безумие.
Não consigo acreditar que o Johnny vai ficar lá fora na floresta.
Джонни? Это ты?
Johnny, és tu?
Джонни, это Гилда.
Johnny, esta é a Gilda.
Значит, это и есть Джонни Фаррел.
Ouvi falar muito em si, Johnny Farrel.
Это приказ. Идём, Джонни, красавице надо переодеться.
Vamos deixar-te vestir.
Прошу прощения, но Джонни - это так трудно запомнить и так легко забыть. Джонни!
Johnny é um nome tão difícil de lembrar e tão fácil de esquecer.
женщина и игра не совместимы. Моя жена - это не просто женщина, Джонни.
A minha esposa não é uma "mulher".
Ты зря это допустил, Джонни.
- Está a dançar. - Não devias ter permitido.
Джонни Фаррелл - он здесь управляющий. А это
Johnny Farrel, dirige o clube.
Запомни это, Джонни.
Lembra-te disto.
Джонни, Джонни, это просто непорядочно.
Johnny, isso nem é decente.
Это у нас с тобой хорошо получается, Джонни. - Разве?
Temos muito jeito para isso.
Это Виенна, и "Джонни Гитара"!
É a Vienna. E o Johnny Guitar!
Папа говорит, ты из людей Джонни - это правда.
O Pop disse que o Johnny Friendly foi teu dono. Eu acho que ainda é.
Джонни, это мой брат.
É o meu irmão mais novo.
Так что же, Джонни? Это было привидение?
Então, Johnny-O, sempre era um fantasma?
Моя единственная цель - это помогать тебе и Джонни.
Dedico a vida a ajudar-te a ti e ao Johnny.
Максимально упрощая, если Джонни на следующей неделе выдвинут на съезде, станете ли вы блокировать это решение?
Falando o mais simples possível, se o nome do Johnny fosse proposto na Convenção da próxima semana, tentaria bloqueá-lo?
Меня вычеркни из этой гонки, Джонни.
Pois, tira-me desta corrida, Johnny.
Это означает что я хороший учитель, а Джонни толковый ученик.
Que sou bom professor e Johnny é um óptimo aluno.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Se não falares com o Dr. Cristo e não tirares o Johnny de lá, eu falo.
Что это естественно для Джонни - демонстрировать психическое напряжение.
Que é natural o Johnny demonstrar algum stresse.
Джонни, это я!
Johnny, sou eu.
Это Кэти, Джонни!
É a Cathy, Johnny!
Джонни, это Кэти. Это я.
É a Cathy, sou eu!
Тогда почему ты не пошел в полицию, а втянул в это дело Джонни?
Então entrega-te à polícia, em vez de envolveres o Johnny.
Переговори с этим киношником... и уладь это дело для Джонни.
Quero que fales com esse manda-chuva e resolvas este assunto pelo Johnny.
Джонни Фонтейн никогда не получит этой роли.
Johnny Fontane nunca entrará neste filme!
Это прислал Джонни. Он снимается в новом фильме.
É do Johnny ; ele vai entrar naquele novo filme.
Это же Джонни Джонсон!
Pois se não é o Johny Johnson!
Я не знала, что ты ходишь этой дорогой, Джонни!
Não sabia que ias pelo mesmo caminho que nós, Johny?
Единственное, что я узнала о Джонни, так это то, что он может съесть много печенья.
A única coisa que soube do Johny é que ele comia muitas bolachas.
Мэри равнодушна к Джонни, а ведь это её имя он написал на дереве.
Ela não quer saber dele, mas ele gravou o nome dela na árvore.
Джонни, это дети соседки сверху.
Johnny, são os meus vizinhos do andar de cima.
Это переломный момент, Джонни.
Chegou o momento da verdade, Johnny.
Это правда, Джонни?
É verdade, Johnny?
Это вздор, Джонни.
É a ruína, Johnny!
Джонни... Что это с тобой?
Johnny, que se passa?
Джонни, это Тротман!
Aqui Trautman.
- Непохоже это на Джонни.
- Aqui.
- Где это Джонни тебя отыскал?
Então, há 5 anos, ficou sem mão e a moça deixou-o.
Козмо, это Рони, брат Джонни.
- De nada. - Olá. - Olá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]