Гар traduction Turc
100 traduction parallèle
Она слала им письма, назначая свидание, одному - в Гар дю Нор,
Adamlara acale posta gönderiyor. Buluşma ayarlıyor. Birincisiyle kuzey garında,
Гар...
Gardenia.
"Фли-нен Гар-роу". Это просто, вы слушайте.
"Fuh-non Gar-rue," adamım Çok basit.
Простите ДЖ'Гар.
Çok özür dilerim G'Kar.
Гар.
Gar.
Мистер Гар, если бы у меня было время с вами поговорить.
Bay Gar, sizinle konuşmak için zamanımın olmasını isterdim.
Гар провел ночь в медотсеке.
Mm, Gar geceyi Revir'de geçirdi.
Медицинские журналы показывают, что тренировочный файл был запущен перед тем, как Гар покинул "Вояджер".
Tıbbi kayıtlara göre, eğitim dosyası, Gar Voyager'ı terk etmeden hemen önce çalıştırılmış.
Гар всё жаловался на то, каким пресным был его обед, поэтому я добавил несколько экзотических специй.
Gar, akşam yemeğinin çok hafif olduğu hususunda şikayetlenmeye başladı, ve ben de bu yüzden bir miktar baharat ekledim.
Гар должен быть прямо по курсу.
Dosdoğru karşımızda olmalı.
Если это то место, где мистер Гар приобрел иридий, они смогут помочь нам найти его.
Eğer Bay Gar iridyumu buradan aldıysa, bize yardımcı olabilirler.
Да, мы получили его от человека по имени Гар, торговца...
Evet, adı Gar olan birisinden satın aldık...
Конечно, но Гар продал нам только половину того, что украл у вас.
Elbette, ama Gar bize sadece 10 kilo iridyum sattı.
Почему вы верите таким, как Гар?
Neden Gar gibi bir adama güvenirsiniz ki?
Вы бы тоже его бросили, особенно если бы вы встретили кого-нибудь захватывающего, как Гар.
Benim yerimde olsanız, Gar gibi heyecanlandırıcı birisiyle tanışınca, siz de onu terk ederdiniz.
Нет, это особая огненная вода, используется, чтобы развязать язык моему информатору Гар-ваку.
Bu özel bir ateş suyu, eskiden Gar-wack'ımı gevşetmek için kullanırdım.
Попрошу вас тепло поприветствовать Джуди Гар!
Şimdi, kocaman ve sıcak bir alkış istiyorum, Judy Garland için.
Это наказание, Гар.
Beni kandırdılar, Gar.
Гар, не надо нотаций.
Sigara içme. Gar, konferans verme.
Парень просто чудаковатый, Гар.
Adam tuhaf, Gar.
Липкий Дикки утверждает, что Гар...
Dickie Fingers Har...
Гар язык откусил?
Dilini mi yuttun?
вроде Тери Гар-эск.
Teri Garr vari.
Гар!
Gar! Gary! Gar!
И ты, Гар, давай.
Sen de, Gar.
Гар. Нет.
Gar, hayır.
- А то у меня прав нет. - Гар!
- Benim ehliyetim yanımda değil.
Гар! Смотри на дорогу, дерьмо ты ушастое!
Gar, yola baksana beş para etmez hergele!
Мне нужно, Гар. Прости.
İstiyorum, Gar.
Ты любишь морфин, Гар?
Sen de seviyor musun, Gar?
Прости, я тебя не слышу. Я безголовый Гарйамсмэн!
Ben, Kafasiz Grimesman'im.
Простите, сэр. Могу ли я поговорить с вами о плане перестройки Гар...
Sizinle Gardens'ın yenilenme planı hakkında konuşabilir miyim?
Гар не мог выбраться из того здания.
Gar'ın o yangından kurtulması imkansız.
Гар, что ты делаешь, черт возьми?
Gar, ne yaptığını sanıyorsun sen?
Гар Ма Нар Нар, три.. эм... эээ... эмм я вернусь к нему, дыра на стене, где всё видно вполне, и, возвращающийся 25 лет подряд, Бобби Мойнихан!
Bir dilim tost palabıyıklı iki adam robot sesleri çıkaran gümüşe boyanmış bir adam Gar Manarnar üç onlara sonra dönerim, erkeklerin içinden görebildiği bir delik ve 25. kez peşpeşe yıldan sonra yeniden karşınızda Bobby Moynihan!
Гар.
Gary.
Кто? Гар...?
- Sen de kimsin?
Ах, ты так беспокоишься обо мне, Мишка-Гар?
Benim için endişeleniyor musun Gareth'cığım?
"Гар бабар"?
"Gar babar" ne demek?
Моя настоящая любовь - - интеллектуальные свершения, гар-гармония сфер.
Benim için hakiki aşk, entelektüel arzudur. Ve evrenin ahengi.
Я знаю, что это весело, Гар.
Komik olduğunu biliyorum Gar.
Ты славный парень, Гар.
İyi adamsın Gar.
Гар, ты ещё с нами?
Gar, hâlâ bizimle misin?
Привет, Гар!
Merhaba Gar!
Слушай, Гар, я понимаю, что ты пытаешься придумать, как помочь команде, я понимаю, но это...
Bak H.R., takıma nasıl katkı sağlayabileceğini çözmeye çalıştığını biliyorum, seni anlıyorum ama bu...
чистил туалетьı в доме престарельıх, знаешь, большой дом престарельıх на Гар дю Норд...
Gare du Nord'da büyük geniatrik hastane?
Гар.
Bir Gardı.
Гар...
Nasıl yazılıyor?
Нет, Гар!
Gar.
- Гар!
- Gar!
- Гар.
- Gar.
гардероб 19
гарри поттер 65
гарри поттера 39
гарри 4847
гарантия 29
гаррис 39
гармония 48
гарриет 85
гаррик 26
гарденс 17
гарри поттер 65
гарри поттера 39
гарри 4847
гарантия 29
гаррис 39
гармония 48
гарриет 85
гаррик 26
гарденс 17
гаррисон 191
гарден 63
гарантии 21
гаррисон уэллс 25
гарантирую 268
гарри сказал 21
гараж 73
гарднер 218
гарсия 680
гари 466
гарден 63
гарантии 21
гаррисон уэллс 25
гарантирую 268
гарри сказал 21
гараж 73
гарднер 218
гарсия 680
гари 466
гарантированно 16
гарантировано 17
гарфилд 46
гарольд 1219
гарретт 100
гарет 263
гаррет 230
гарсиа 38
гарви 24
гарин 21
гарантировано 17
гарфилд 46
гарольд 1219
гарретт 100
гарет 263
гаррет 230
гарсиа 38
гарви 24
гарин 21