English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Ж ] / Ждите меня там

Ждите меня там traduction Turc

27 traduction parallèle
Ждите меня там.
Burada bekle.
Ждите меня там. Охрана!
Beni orada bekleyin.
Отвезите леди Ярдли домой ждите меня там.
Taksi! Leydi Yardly'i daireye götürüp beni orada bekle.
- Ждите меня там.
- Orada bekle.
Я скажу, чтобы вас отвезли домой. Ждите меня там.
Mmm, uh, evinize birini göndereceğim... beni bekleyin.
ждите меня там.
Beni bekleyin.
Ждите меня там.
Beni orada bekle.
Ждите меня там.
Sen orada bekle.
Передвиньте фургон и откройте крышку люка у слива водосточной трубы рядом с сапожной мастерской и ждите меня там сегодня в 10 утра ровно.
Ayakkabı tamircisinin yanındaki rögar kapağının üzerindeki arabayı çekin ve kapağı açın. Tam saat 10'da orada buluşuruz.
Грейс, выведи Шеннон наружу, и ждите меня там.
Grace, Shannon'ı buradan çıkart ve beni dışarı bekleyin.
Выезжайте к шахте и ждите меня там.
Pekala. Madende görüşürüz.
Ждите меня там, 8 вечера
Saat 20 : 00'de.
Ждите меня там.
Beni orada bekleyin.
Идите на явочную квартиру и ждите меня там, хорошо?
Güvenli eve gidin, ve beni orada bekleyin, tamam mı?
Идите через мост и ждите меня там.
Köprüye doğru gidip beni orada beklemenizi istiyorum.
Ждите меня там, договорились? Погодите!
Dursana!
Ждите меня там.
Benimle orda buluş.
И ждите меня там.
Beni bekle.
Идите без меня в кафе и возьмите кофе для Фрэнки, ждите там.
Sen devam et Frankie'yi kafeye götür.
Вообще-то, да, пойдите, проверьте, свободно ли мое место на ступеньках, и ждите там вместе с йогуртом для меня.
Aslında, Met merdivenlerine gidip yerimin boş olduğuna emin olun ve yoğurt alıp beni bekleyin.
Пойдите, проверьте, свободно ли мое место на ступеньках, и ждите там вместе с йогуртом для меня.
Gidip merdivenlerdeki yerimi ayırın ve yoğurt alıp orada beni bekleyin.
Ждите меня на пирсе, я скоро буду там.
Ama iskelede benim gelmemi bekleyin.
Ждите меня там.
- BENI BEKLER MISIN YANI?
Просто высадите меня у "Садиры" и ждите там.
Beni Sadirah Oteli'ne bırakın ve bekleyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]