English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ М ] / Мистер джейн

Мистер джейн traduction Turc

262 traduction parallèle
Мистер Джейн. У меня есть вопрос, относительно вашей предыдущей работы.
Bay Jane, önceki kariyerinizle ilgili bir sorum var.
Царство божие - реальное место, мистер Джейн, и у вас есть бессмертная душа.
Tanrı'nın Krallığı gerçek bir yerdir Bay Jane ve ölümlü bir ruhunuz var.
" дорогой мистер Джейн.
" Sevgili Bay Jane.
Мистер Джейн?
Bay Jane?
Мистер Джейн.
Bay Jane.
К чему это все, мистер Джейн?
Evet.
Я думаю, вам лучше уйти прямо сейчас, мистер Джейн.
Umarım o olmaz. Gerçeği söylüyor gibi görünüyor.
- Мистер Джейн.
- Bay Jane.
Что вы здесь делаете, мистер Джейн?
Neden buradasınız, Bay Jane?
Мистер Джейн,
Bay Jane.
- Доброе утро, мистер Джейн.
Günaydın Bay Jane. Geçebilirsiniz.
А вы счастливчик, мистер Джейн.
Şanslısınız Bay Jane.
- Удачи вам, мистер Джейн.
İyi günler, Bay Jane.
Чай прямо перед вами, мистер Джейн.
Çayınız tam önünüzde, Bay Jane.
Я не понимаю. мистер Джейн.
Anlayamıyorum, Bay Jane.
- Спасибо вам, мистер Джейн.
- Teşekkürler, Bay Jane. - Ben teşekkür ederim.
Здравствуйте, мистер Джейн.
Selam Bay Jane.
Мистер Джейн консультант.
- Özür diliyorum. Bay Jane, danışmandır.
- Мистер Джейн любит купаться, так же как и вы, Ригсби.
Bay Jane yüzmeye bayılır, tıpkı senin gibi Rigsby.
- Мистер Джейн будет вести себя надлежащим образом сегодня.
Bay Jane bugün daha uslu duracak. Evet, duracağım.
- Это мой коллега, мистер Джейн.
- Bu da iş arkadaşım, Bay Jane.
Мистер Джейн, мы мотоклуб, а не банда.
Bay Jane, biz bir motosiklet kulübüyüz. Çete değiliz.
- Что это было, мистер Джейн?
- Ne dediniz Bay Jane?
Я сожалею, мистер Джейн. Вы не можете болтаться в товарах
Affedersiniz Bay Jane ama emtia içinde bu şekilde davranmanız yasak.
Как я уже объяснял, мистер Джейн, нам нужна выписка из банковского счета, для подтверждения...
Daha önce söylediğim gibi Bay Jane, banka hesabınızı görmemiz gerekiyor.
Мистер Джейн дал мне право выступить его гарантом.
Bay Jayne, hesabı konusunda beni iknâ etmiş durumdadır beyler.
Мистер Джейн, пожалуйста, я...
Bay Jane, lütfen. Ben...
Мистер Джейн, наши повара очень заняты.
Bay Jane, şeflerimiz aşırı derecede yoğun.
Этот конкурс, мистер Джейн, само торжество жизни.
Bu yarışma Bay Jane, hayatın bir doğrulaması.
Виноват мистер Джейн.
Bay Jane sorumluydu.
Очень проницательно, мистер Джейн. У вас талант.
Çok iyi algıladınız Bay Jane.Bir yeteneğiniz var.
Абсолютно точно. Абсолютно точно, мистер Джейн.
Çok haklısın.Çok haklısın, Bay Jane.
Знаменитый мистер Джейн.
Meşhur Bay Jane.
Доброе утро, Мистер Джейн
Günaydın, Bay Jane.
- Как живая. Ну, Джейн, поговори с милым мистером Флэггом. И милый мистер Флэгг через минуту получит свои деньги.
Şimdi, Jane şu hoş Bay Flagg'la konuşuyorsun ve hoş Bay Flagg parasını hemen alıyor.
Мистер Блэйни, вы задержаны по подозрению... в умышленном убийстве Бренды Маргарет Блэйни, Барбары Джейн Миллиган и других.
Yaptığımız soruşturma sonucunda, Brenda Margaret Blaney Barbara Jane Milligan ve diğerlerinin öldürülmelerinden tutuklu bulunuyorsunuz.
- До свидания, мистер МакЛарен. - До свидания, Джейн.
- Hoşça kalın Bay McLaren.
Мистер Бингли предпочел Джейн всем остальным.
Bay Bingley Jane'i başka bütün kızlara yeğledi.
- Джейн, мистер Бингли, идемте!
- Jane, Bay Bingley, gelin bizle dans edin!
Я вижу, мистер Бингли продолжает ухаживать за Джейн, да, Лиззи?
Bay Bingley'in Jane'e olan ilgisini devam ettirdiğini görüyorum, Lizzy.
А теперь мне, пожалуй, пора вернуться к Элизабет-Джейн, и я скажу ей, что мистер Хенчард, любезно предложил нам остаться в городе.
Şimdi gidip Elizabeth Jane'e akrabamız Bay Henchard'ın nazik bir şekilde kasabada kalmamızı rica ettiğini söyleyeyim.
Мистер Уисли – удачная партия для Джейн.
Bay Wisley, Jane için iyi bir fırsat.
Мистер Бингли, и, да, он смотрит на Джейн.
Bay Bingley ve evet, Jane'e bakıyor.
Мистер Патрик Джейн.
Bay Patrick Jane.
- Перенести этот разговор в коридор, пожалуйста? - Мистер, Джейн, это временное явление.
Bay Jane, bu durum geçici.
- Мистер... Джейн.
- "Bay" Jane.
- Мистер... Джейн, не так ли?
- Bay Jane'di, değil mi?
Мистер Диксон сказал Джейн, что...
Bay Dixon Jane'e demiş ki...
Джейн и мистер Диксон гуляли с компанией друзей мистера Диксона и мисс Кэмпбелл, когда Джейн поскользнулась на камне, но мистер Диксон был рядом и спас ее от верной смерти!
Jane ve Bay Dixon dışarıda yürürlerken Bay Dixon'ın ve Bayan Campbell'ın yakın arkadaşları da onlarla berabermiş, Jane'nin ayağı kaymış ve Bay Dixon ileri atılıp onu ölümden kurtarmış!
Мистер Диксон спас жизнь Джейн Фэрфакс?
Bay Dixon, Jane Fairfax'in hayatını kurtarmadı mı?
Простите, мистер Джейн.
Affedersiniz Bay Jane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]