Прости за задержку traduction Turc
11 traduction parallèle
Прости за задержку.
Gecikme için üzgünüm.
Прости за задержку!
Beklettiğim için üzgünüm!
Прости за задержку, чел.
Geciktigim için kusura bakma.
Прости за задержку.
Kusura bakma, biraz geç oldu.
Прости за задержку.
Beklettiğim için özür dilerim.
Прости за задержку.
- Gecikme için kusura bakma.
Прости за задержку, друг.
Kısa kesinti için kusura bakma amigo.
Прости за задержку.
Kusura bakma biraz geç kaldım.
Басам, прости за задержку.
Bassam, uzun bir süredir aramadığım için üzgünüm.
Прости за задержку.
Seni beklettiğim için kusura bakma.
прости за всё 46
прости за все 36
прости за беспокойство 53
прости за опоздание 68
прости за то 263
прости за это 211
прости за вчерашнее 65
прости за беспорядок 49
прости за 20
прости за вторжение 17
прости за все 36
прости за беспокойство 53
прости за опоздание 68
прости за то 263
прости за это 211
прости за вчерашнее 65
прости за беспорядок 49
прости за 20
прости за вторжение 17
простите за вопрос 18
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
просто 17614
проститутка 296
просто так 717
просто дыши 316
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
простите 48828
прости меня 6320
просто 17614
проститутка 296
просто так 717
просто дыши 316
простите за ожидание 30
просто сделай это 433
просто расслабься 429
простите за опоздание 252
простите за беспокойство 338
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
просто я 681
простите за мой французский 19
просто сделай это 433
просто расслабься 429
простите за опоздание 252
простите за беспокойство 338
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
просто я 681
простите за мой французский 19
просто интересно 282
простить 68
просто так получилось 77
просто скажи 1297
просто знай 230
простите нас 254
просто послушай 212
просто интересуюсь 70
простите ее 24
простить 68
просто так получилось 77
просто скажи 1297
просто знай 230
простите нас 254
просто послушай 212
просто интересуюсь 70
простите ее 24