English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Beni dinleyecek misin

Beni dinleyecek misin traduction Anglais

127 traduction parallèle
Beni dinleyecek misin?
Oh, will you pay attention to me?
Beni dinleyecek misin, yoksa anlayamıyor...
Are you going to listen to me, or don't you understand...
Şimdi beni dinleyecek misin?
Now, won't you even listen to me?
- Beni dinleyecek misin sen?
- You listen to me just once.
Anne, beni dinleyecek misin?
Mom, can you listen to me?
Joseph, beni dinleyecek misin?
Joseph, will you listen to me?
- Beni dinleyecek misin?
- Are you gonna listen to me or aren't you?
- Beni dinleyecek misin?
- Are you gonna listen to me?
Beni dinleyecek misin?
You want to hear this or not?
Bir dakika ses çıkarmadan beni dinleyecek misin?
Will you listen to me, quietly, for a minute?
Dalga geçmeyi bırakıp beni dinleyecek misin?
Stop clowning around and listen, will you?
- Beni dinleyecek misin?
- Do you get me?
Şu aptal şeyi kesip, beni dinleyecek misin?
Will you stop that silly beat business and listen?
Beni dinleyecek misin?
You listen to me, will you?
Çeneni kapatıp beni dinleyecek misin?
Will you shut the fuck up and listen to me?
Beni dinleyecek misin?
- And you will hear me out?
Beni dinleyecek misin?
You ready to hear something?
Bir dahaki sefere beni dinleyecek misin?
You gonna listen to me next time?
Beni dinleyecek misin?
Will you listen?
Beni dinleyecek misin?
Will you listen to me?
Çeneni kapayıp beni dinleyecek misin?
Will you shut up and listen to me?
Francis beni dinleyecek misin?
Listen to me.
Şimdi beni dinleyecek misin?
Now will you listen to me?
Beni dinleyecek misin Adele?
- Adele, will you listen to me?
- Sen, beni dinleyecek misin?
- Will you listen to me?
Gelecek sefere beni dinleyecek misin?
Next time, you'll listen to me?
Baba, hayatında bir kerecik olsun beni dinleyecek misin?
Father, for once in your life, will you just listen to me?
- Sululuk yapmadan beni dinleyecek misin? - Dinlerim tabii, niye dinlemeyeyim.
- Will you listen without joking?
Bir dakika beni dinleyecek misin?
You listen to me forjust a minute!
Beni dinleyecek misin yoksa bağıracak mısın?
Now, would you like to hear my side or continue shouting?
Beni Dinleyecek misin?
Would you listen to me?
Beni dinleyecek misin, lütfen?
Would you listen to me, please?
- Beni dinleyecek misin?
- Would you just listen?
- Beni dinleyecek misin?
- Would you just hear me?
Beni dinleyecek misin sen?
Will you listen to me?
Aleksandr, beni dinleyecek misin?
Aleksandr, will you listen to me!
Ama sen, beni dinleyecek misin?
But will you listen to me?
- Beni dinleyecek misin?
- Listen to me!
- Beni dinleyecek misin?
- Are you gonna listen?
Beni dinleyecek misin, yoksa ölecek misin?
You want to listen to me or die?
Beni dinleyecek misin?
Are you gonna listen to me?
Beni dinleyecek misin? Ben sana saygı duyduğumu söylüyorum.
Are you gonna listen to me so I can tell you that I respect you?
- Beni dinleyecek misin sen?
- would you fucking listen to me?
Beni dinleyecek misin?
Eat now. - Will you listen to me?
- Çeneni kapatıp, beni dinleyecek misin? ! - Hayır!
- Look, would you shut up and listen to me -
Peki hala içini döktüğüne göre, şimdi ya beni dinle ya da çeneni kapa, dinleyecek misin?
Now you've got that off your chest, I'd like you to listen to me for a second and shut up, will ya?
Beni gerçekten dinleyecek misin?
You'll really listen to me?
Beni dinleyecek misin? Sana anlatacaklarım var.
Will you listen to me?
Dinleyecek misin beni?
Just listen, will you?
Anne, beni dinleyecek misin?
MA, WILL YOU LISTEN TO ME?
Beni dinleyecek misin?
whatever this truth is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]