Bir içki alır mısınız traduction Anglais
52 traduction parallèle
- Bir içki alır mısınız?
- Thank you.
- Bir içki alır mısınız?
- Have a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Do you want a drink?
- Evet, onu kovdum.Bir içki alır mısınız?
- Yes, I got rid of him. Have a drink?
Benimle bir içki alır mısınız Bay Beaumont?
Will you have a drink with me, Mr Beaumont?
Bir içki alır mısınız?
Would you like a drink?
Bir içki alır mısınız?
Will you...? Will you have a drink?
- Gitmeden bir içki alır mısınız?
- Sir, you'll have a cocktail before you go?
- Bir içki alır mısınız?
- Pastis for you?
Bir içki alır mısınız?
Would you like to have a drink?
Bir içki alır mısınız Bay ve Bayan Prentice?
Can I get you a drink, Mr. And Mrs. Prentice?
- Bir içki alır mısınız?
- Want a drink? - Please.
- Bir içki alır mısınız?
- Care for a drink?
- Bir içki alır mısınız?
Care for a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Would you like a drink?
- Bir içki alır mısınız? - Evet.
Would you like a drink?
Affedersiniz bayım, bir içki alır mısınız?
Excuse me, sir, but... can I get you a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Can I buy you a drink?
Bir içki alır mısınız?
You want a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Would you care for a drink?
Bir içki alır mısınız?
Can I offer you a drink?
- Hakkınızda çok şey duydum, efendim. - Bir içki alır mısınız, efendim? Hayır, teşekkürler ama şimdi olmaz.
Oh, sir, how's it going on Operation, um, what's it called?
- Benimle bir içki alır mısınız?
- Would you care to join me for a drink?
- Bir içki alır mısınız Bay...
- Can I get you something to drink, Mr...
Bir içki alır mısınız?
Want a drink?
Bir içki alır mısınız?
May I get you a drink?
Bir içki alır mısınız?
Do you want a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- Get you a drink?
- Bir içki alır mısınız?
- How about some schnapps?
Lütfen bana bir içki alır mısınız efendim?
Please buy me a drink, sir?
Bana bir içki alır mısınız bayım?
Buy me a drink, would you, mister?
- Ferahlatıcı bir içki alır mısınız?
- May I offer you a refreshment?
Affedersiniz, evet, bir içki alır mısınız?
Oh, sorry, yes, would you like a drink?
Bir içki alır mısınız?
So, you ready for a drink?
Bir içki daha alır mısınız?
How about another drink?
- Bir içki daha alır mısınız hanımefendi?
- Another touch, ma'am?
Bir içki daha alır mısınız?
Shall we have a drink?
- Bir içki daha alır mısınız?
- Can I get you another drink?
- Bir içki daha alır mısınız?
- Would you care for another -
Hayır mı? Bir içki daha alır mısınız?
She doesn't want another drink?
- Bir içki alır mısınız?
Could we buy you a drink? Do you mind?
İçki alır mısın? Az önce bir kırmızı şarap açmıştım.
I've just opened a bottle of Côte de Brouilly.
Bir içki daha alır mısınız yoksa sipariş verecek misiniz?
Sir, can I get you another drink or do you want to go ahead and order?
O çadırda ya da yapacağımız binada herhangi biri... eline tek bir kumar kağıdı alır, tek bir içki ya da kadın sunarsa... arazini geri alırsın, lanet para da senin olur.
If anyone in that tent or the building we put up turns a playing card, or pours a drink, or offers a woman's services, you get title back and keep our money.
Bir içki alır mısınız?
- Can I buy you a drink?
Bir içki daha alır mısınız? Hayır.
You want another drink?
Bir içki alır mısınız, Müfettiş?
Business associates?
Yemekten önce küçük bir aperatif içki alır mısınız?
A little appetizer before dinner.
bir içki ister misiniz 16
bir içki ister misin 77
bir içki daha 25
bir içki iç 60
bir içkiye ihtiyacım var 44
bir içki içelim 22
bir içki al 76
bir içki 78
bir içkiye ne dersin 85
bir içki alın 17
bir içki ister misin 77
bir içki daha 25
bir içki iç 60
bir içkiye ihtiyacım var 44
bir içki içelim 22
bir içki al 76
bir içki 78
bir içkiye ne dersin 85
bir içki alın 17
bir içki alır mısın 35
bir içki alabilir miyim 22
içki alır mısınız 19
alır mısınız 18
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir iki üç 38
bir işim var 34
bir içki alabilir miyim 22
içki alır mısınız 19
alır mısınız 18
bir isim 33
bir işim çıktı 20
bir iyilik yap 46
bir insan 56
bir iki üç 38
bir işim var 34