English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bir içki iç

Bir içki iç traduction Anglais

389 traduction parallèle
- Bir içki iç.
- You better have a drink, old man.
Bir içki iç zenci kardeş.
Have a drink, colored brother.
"İçeri gel ve bir içki iç."
"Come in and have a drink."
- Bir içki iç Binbaşı.
- Have a drink, Major.
Otur, bir içki iç.
Sit down and have a drink.
Bir içki iç.
Have a drink.
- Bir içki iç.
- Have a drink.
- Hayır, gel bir içki iç.
- No, come on in and have a drink.
Gel, bir içki iç.
Come on, have a drink.
Onu bara çağır ve bir içki iç.
Well, invite her over to the bar and have a drink.
- Bizimle bir içki iç.
- Join us for a drink.
Otur, bir içki iç.
Sit down. Have a drink.
Kıyak bir içki iç.
Have some of the good stuff.
- Gel benimle şimdi bir içki iç sana her şeyi anlatayım.
- Take a cup and you explain. - Where?
Hadi, bir içki iç.
Have a little drink.
- Mourice, bir içki iç. - Yırttın Henri.
- You're made, Henri.
- Dur biraz, gel, bir içki iç.
- Wait a minute, come on in, have a drink.
Gel bakalım seni sıska şey. Bir içki iç.
Come on, you tiny little wreck, have a drink.
Otur, rahatına bak. Bir içki iç.
Sit down, make yourself comfortable, have a drink.
- Gus, gel bir içki iç.
- Gus, come on, have a drink.
Hey, bir içki iç.
Hey, have a drink.
Benimle bir içki iç, tatlım.
Have a drink with me, my dear.
Fakat lütfen, gitmeden önce, benimle bir içki iç.
But please, before you go, have a nightcap with me.
Selam doktor, gel bir içki iç.
Hi, Doc. Come on in, have a drink.
Güzel bir içki iç
Have a hearty glass of rum
Benden bir içki iç, denizci.
Have a drink with me, sailor.
Haydi bebeğim, bir içki iç.
Come on, baby, have a drink.
Gelmişken bir içki iç.
Have a drink.
Bir içki iç!
Take a drink!
Bir içki iç o zaman.
- Have a drink, then.
İçeri gir de bir içki iç.
Come in and get a drink.
Benden bir içki iç.
Have a drink on me.
- Hadi, Mag, bir içki iç.
OH.
Bizimle bir içki iç.
Have a drink with us.
- Bizimle bir içki iç, Calder.
- Have a drink with us, Calder.
Benimle bir içki iç, arkadaş.
Have a drink with me, my friend.
Gel Ned otur da bir içki iç. Sonra hep beraber Graham'lara gideriz.
Now, Neddy, why don't you sit down and have a drink and then we'll all go to the Grahams'?
Bir içki iç.
Let him bring up business.
Benimle ve bütün bu tatlı kızlarla bir içki iç.
Have a drink with me and all these pretty girls.
Bir içki iç ve dileğin gerçekleşsin.
Have a drink, and that'll be it.
Gitmeden önce benimle bir içki iç.
Have a drink with me before you go.
Bir içki iç.
Have a drink, have a drink.
Al, bir içki iç, hadi.
Here, have a drink, come on.
Hadi, bir içki iç!
Go on, have a drink.
- Hayır. - Al, bir kadeh içki iç.
- Here, have a glass of this.
Bir içki daha iç.
Have another drink.
Bir içki daha iç.
Have a frozen daiquiri.
Hadi Guilloche, bizimle bir kadeh içki iç!
Come on Guilloche, have a drink with us.
Bu yüzden, şu burnu büyük havalarını bırakta benimle bir kaç kadeh içki iç.
So climb off that high horse and drink me a little toast.
- Bir içki daha iç.
- Have another drink.
Haydi gel, bir içki iç.
Come on, have a drink.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]