English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Burası çok gürültülü

Burası çok gürültülü traduction Anglais

95 traduction parallèle
Burası çok gürültülü.
It's just, it's too noisy.
Burası çok gürültülü.
There's a good chap.
- Burası çok gürültülü, değil mi?
- Noisy in here, aren't you?
Burası çok gürültülü, hiç brşey duyamıyorum.
It's so noisy, I can't hear a thing.
Burası çok gürültülü.
It's too noisy here.
Burası çok gürültülü.
It's awful noisy in here.
burası çok gürültülü
It's too loud out here.
Burası çok gürültülü.
it's very loud out here.
Burası çok gürültülü.
It's noisy in here.
Burası çok gürültülü, çok fazla insan var.
Here's too noisy, too many people.
Seni duyamıyorum burası çok gürültülü.
I can't hear, it's madness here.
Joey, burası çok gürültülü.
Joey, it's so noisy down here.
- Selam. Burası çok gürültülü.
That's too wild for me.
Burası çok gürültülü.
This place is awfully loud.
- Burası çok gürültülü.
- Too noisy around here.
İçeri girelim, burası çok gürültülü.
Let's get inside, it's noisy here.
Burası çok gürültülü.
It's kind of noisy here.
Burası çok gürültülü olacak, insanlar gelecek.
There's going to be a lot of noise here, people coming.
Yani bazen burası çok gürültülü oluyor.
I mean, the place gets pretty loud.
- Burası çok gürültülü.
- It's so noisy in here.
Burası çok gürültülü, canişkom.
This party is very loud, poopykins!
Burası çok gürültülü.
It's so noisy.
Burası çok gürültülü!
It's loud!
Şimdi de burası çok gürültülü gelmeye başladı.
It's loud in here now.
- Burası çok gürültülü.
- It's so loud in here.
- Burası çok gürültülü, değil mi?
- No, it's not loud.
- Burası çok gürültülü.
Come see me...
Bu özel bir şey, burası çok gürültülü.
It's a private thing, here is noisy.
Burası çok gürültülü.
It's very loud over here.
Burası çok gürültülü.
It's kind of loud in here.
Burası çok gürültülü.
Man, it is so loud out here.
Burası çok gürültülü!
It's so loud here!
Whoa, burası çok gürültülü.
Whoa, this place is loud.
Karavanlarda yaşayan bu beyazlar pis kokuyor ve burası çok gürültülü...
Urban trailer trash with B.O. and a noisy fucking...
Crews, burası çok gürültülü.
Crews, it's really loud in here.
Burası çok gürültülü.
It's loud in here. - What?
Biliyor musun, burası çok gürültülü.
You know, um, you know, it's really loud here.
Özür dilerim burası çok gürültülü.
I'm sorry. It's noisy here.
- Burası çok gürültülü.
- It's very noisy in here.
Burası biraz gürültülü. Senin çok hoş bir kız olduğunu söyledi, Betty.
It's kind of noisy, but he told me you are a very lovely girl, Betty.
Ne bağırıyorsun? Burası çok gürültülü.
It's too noisy here.
Çok gürültülü burası.
It's noisy here.
Burası ya çok sessizdir ya da çok gürültülü.
It's either very quiet here, or it's most vociferous.
Burası bebek için çok gürültülü. - Yukarıda.
Where is she?
Burası çok kalabalık ve gürültülü sen de sıkılmadın mı?
It's crowded, noisy, and boring here, right?
- Burası bizim için çok gürültülü.
- lt's a little too busy around here for us.
Burası da çok gürültülü oldu.
And it is rather rowdy in here.
Burası çok... gürültülü... ve... gürültülü.
It's so... loud... and... loud.
Burası çok gürültülü.
Come on.
- Tamam şimdi burası biraz gürültülü olabilir çünkü insanların sesleri duvarlardan ve koridorlardan yankılanıyor yani eğer çok gürültülü olursa, Anu'ya söyle ve başka bir odaya geçin.
Okay, now it might get really loud in there because people's voices will bounce off the walls and the hallways so if it gets too loud, you tell Anu, and you can walk to another room.
Burası çok kalabalık ve gürültülü, başka bir yere gidelim.
It's so crowded and noisy, let's go somewhere else

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]