Cesur ol traduction Anglais
667 traduction parallèle
Cesur ol.
Be brave.
Cesur ol! "
Be brave!
Cesur ol Jeanne, son anların yaklaşıyor.
unto life everlasting, Amen. Jeanne, gather yourself your last moments are near.
Cesur ol, Mary!
Courage, Mary!
Cesur ol, hayata göğüs ger!
Be brave, life stretched breasts!
- Sadece bana güven ve cesur ol.
- Just trust me and keep your chin up.
Cesur ol.
Keep your chin up.
Sevgili çocuğum, cesur ol durum ne kadar umutsuz gözükürse gözüksün.
Dear child, be brave no matter how hopeless it all seems.
Cesur ol. Tek şansın bu.
Be brave.
Lütfen Anna, cesur ol.
Please, Anna, be brave. Don't...
Cesur ol. Danping her zaman seninle.
Danping all follows you at any time
- Cesur ol.
- Be brave.
Cesur ol!
Susan, be brave!
Biraz cesur ol.
Have a little courage.
- Jane cesur ol.
- Jane, be brave.
Cesur ol Emily, cesur ol.
Courage, Emily, courage.
Cesur ol!
Be brave!
Hepsini tekrar görebilecek kadar cesur ol.
Have the courage to see it all again.
- Nasıl acı çekiyorum, bir bilseniz. - Cesur ol.
- How I suffer, please believe me.
Bunu yapacağımı hiç düşünemezdim. Cesur ol.
You'll get used to it
Cesur ol.
Be a brave boy.
Cesur ol ve dik dur Moyzisch.
Keep a stiff upper lip.
Mitsuo, cesur ol.
Mitsuo, be brave.
Miyoei, cesur ol!
Miyoei, have courage!
- Cesur ol, Con.
- Be brave, John.
Cesur ol, Annette.
Be brave, Annette.
Cesur ol "Sopa"
Be brave, "Rufle"!
Cesur ol. Yarım saat içinde her şey bitmiş olacak.
Be brave, in half an hour, it will all be over.
Derin bir nefes al cesur ol.
A deep breath helps the bravest.
Cesur ol, tatlı Giacomo.
Be brave, sweet Giacomo.
" Cesur ol!
" Be bold!
Cesur ol! " demiş...
Be bold! " said...
Cesur ol.
Courage.
Lütfen Lottie, cesur ol ve git!
Please, Lottie, for God's sake.
İyi şanslar... cesur ol.
Good luck... be brave.
- Cesur ol. - Siz ikinizden halk ve halkın hükümetinin bu dünyadan yok olmaması için her şeyi yapmaktan mutlu olacağımı bilmenizi istiyorum.
Uh, I want you both to know that I'm very happy to do anything that will make sure that the government of the people by the people and for the people shall not perish from this earth.
Cesur ol.
Have courage.
- Cesur ol, sevgilim.
- Courage, mon amour. - Yes, yes.
Cesur ol benim güzel sevgilim, sadece birkaç dakika daha!
- Be brave, my sweet, just a few more minutes. - Right.
Cesur ol.
Be a man, now.
- Sakinleş oğlum. Cesur ol! - Hadi, lütfen.
Be strong, my son.
Cesur ol canım! Bunların hepsinin bir kabus olduğunu biliyorum, ama bizim Ian'ı kurtarıp gemiye dönmemiz gerek.
I know that all of this is a bit of a nightmare, but we've just got to get Ian back and then we can go back to the ship.
Cesur ol. Sen bakma.
Don't look.
Cesur ol.
Take courage.
Cesur ol cesur, gidelim. Neşe içinde gidelim.
Courage, let us go...
Cesur ol evladım. Birazdan Rabbimize kavuşacaksın.
Be brave my son, you'll meet our lord in a nick of time.
- Cesur ol, sabırlı ol.
- Be brave, and patient.
Cesur bir kız ol şimdi, her şey düzelecek.
Be a brave girl, now, and everything will be fine.
Cesur ol, miniğim.
Courage, my pet.
En cesurdan daha cesur. En güçlüden daha güçlü ol...
Be braver than the bravest stronger than the strongest.
Cesur ol.
- ( Ian ) Ow.