Değil misiniz traduction Anglais
1,753 traduction parallèle
Değil misiniz?
You aren't Jewish?
Belediyeden değil misiniz?
You're not from the Municipality?
Siz de aynı fikirde değil misiniz?
Wouldn't you agree?
Öyleyse sizler, Himiko'nun kuklaları değil misiniz?
Then aren't you all puppets of Himiko?
Siz Şahpuri Hanım değil misiniz?
Aren't you Mrs. Shapoury?
Okulda değil misiniz?
- Didn't you go to school?
Memnun değil misiniz?
Aren't you happy?
Bu tür şeylere inanmak için çok genç değil misiniz?
Aren't you a bit young to believe in that stuff?
Sen emin değil misiniz?
You're not sure?
- Bizim masamızda değil misiniz?
- You guys aren't at our table?
Yoksa iyi değil misiniz rahip?
( heavy breathing ) Are you not well, Minister?
Aşık değil misiniz?
Not in love?
- Artık birlikte değil misiniz?
- You two aren't together?
Yani 20 yıl geçti ve hiçbiriniz evli değil misiniz?
So, 20 years later, none of you are married?
Siz değil misiniz?
And you don't?
Siz, Sir Anthony Reeves değil misiniz?
Aren't you Sir Anthony Reeves?
Demek istediğim, farkında değil misiniz ilk defa sen doğduğundan beri çok daha az sorumluluğum var?
I mean, don't you realize this is the first time since you were born that I haven't had a ton of responsibility?
Yetki alanınızın dışında değil misiniz?
Ain't you out of your jurisdiction?
Sinema için aşırı şık değil misiniz?
Aren't you dolled up for the movies?
- Değil misiniz?
- Aren't you?
Ona kızgın olduğumu sanıyor. Değil misiniz?
- I am afraid he thinks that I'm angry with him.
Senle Donna sevgili misiniz, değil misiniz?
Are you and Donna boyfriend and girlfriend or not?
Müdür Skinrash'den dolayı kızgın değil misiniz?
You're not mad about Principal Skinrash?
Aç değil misiniz?
Aren't you hungry?
Siz, siz ve siz! Sizler değil misiniz, bana diğer kadınlar gibi evlenip, bir vâris sahibi olmam gerektiğini söyleyen? - Evet ama halk...
Have I not been told by you and you and you that I should do as other women do and get me an heir?
Siz değil misiniz?
And you are not?
Bu gün burada mısınız yoksa değil misiniz?
Are you here today or not?
Kör kütük sarhoş olup bangır bangır bağıran herifler değil misiniz siz?
You guys were the ones getting really drunk going, "woo, woo," right?
- Burada tartıştığımız bu değil. İnsanları böyle sınıflandırmanın ne büyük bir hakaret olduğunun farkında değil misiniz?
That's not what we're discussing here don't you see what an affront it is to divide people up like that?
Gösteride misiniz, değil misiniz?
Are you in the parade, or are you not?
- Sizler oldukça kısa boylu değil misiniz?
- You're all quite short, aren't you? - Well, yeah.
Siz biraz yaşlı değil misiniz?
Aren't you a little old?
Siz Miss Trout değil misiniz?
Aren't you Miss Trout?
Öyle değil misiniz?
aren't you?
Hepiniz seyircim değil misiniz?
aren't you all? Please, tell her!
Genel Memorialda ki Dr. Bernardi değil misiniz?
Not "The" Dr. Bernardi of General Memorial?
Siz bu işin içinde değil misiniz?
You're not part of this?
Bunları zekice planlayan siz değil misiniz?
Has it not been industriously circulated by yourself?
Sizin çevrenizde bir imparatorluk kurmaya çalıştığımın farkında değil misiniz?
Doesn't realize I'm trying to build an empire around you.
Siz kaykaycılar buna alışık değil misiniz?
Aren't you skater boys used to it?
Yoksa emin değil misiniz?
OR are you not confident?
Siz de onunla fazla samimi değil misiniz?
Maybe you were too sincere with her?
Ama üzgün değil misiniz, Bayan Malhotra?
But you're not sad... are you, Mrs Malhotra?
Yani karınızın nasıl öldürüldüğünü öğrenmeye hevesli değil misiniz?
It means you're not eager to know.. .. about your wife's murderer?
Beden eğitimi hocası değil misiniz?
You're a PE teacher.
Siz polis değil misiniz?
Are you a cop?
- Yani arkadaş değil misiniz?
- So you're not friends?
Merhaba, Bay Safra Kesesi, Bay karaciğerin yanında çok rahat değil misiniz?
Hello, Mr Gallbladder.
50,000 km bile değil, Bunu satmak istediğinize emin misiniz?
Not even 50,000 km, you sure that you want to sell it?
Bundan bir serum geliştirebileceğinize emin misiniz? Ben değil.
Like Nightingale here.
- 6-8 saat, sorun değil. Birlikte misiniz?
You step along?
değil mi 44479
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102
degil mi 350
değil 1746
değilim 815
değildi 207
değilsin 303
değilmiş 21
değildir 62
değilmi 114
değiliz 102