Dokunma ona traduction Anglais
1,704 traduction parallèle
Dokunma ona.
Don't touch that.
- Dokunma ona.
- Don't touch him.
Dokunma ona, enfeksiyon taşıyor.
What are you doing? Don't touch him.
Much, dokunma ona!
- Much, don't touch that!
Jennifer, dokunma ona.
Jennifer! Don't touch that.
- Hayır, dokunma ona!
- No, don't touch him!
Dokunma ona.
Just, uh, don't touch her.
Sakın dokunma ona!
Ah! Don't touch that!
- Dokunma ona!
- Leave him alone!
Dokunma ona.
Don't touch it.
Lütfen dokunma ona.
Please leave him alone.
Ve hey, dokunma ona, tamam mı?
And hey, don't touch that, all right?
Dokunma ona!
Don't you touch her!
Dokunma ona!
Don't touch that!
Dennis, dokunma ona.
Dennis, don't touch him.
Bekle... Dokunma ona!
Don't touch that!
- Johnny, sakın dokunma ona!
- Johnny, don't touch her!
- Dokunma ona!
- Don't you touch her!
Dokunma ona.
Don't touch him.
Dokunma ona.
Don't touch her.
Susan ona dokunma!
Don't touch him!
Ona dokunma.
Don't touch that.
- Ona dokunma...
- Don't, don't touch him.
Ona dokunma. - Geri çekil.
Don't touch that.
Ona sakın dokunma.
Don't touch her.
Stanley, ona dokunma.
Stanley, don't touch her.
Sakın ona dokunma!
Don't you touch her!
Ona sakın dokunma.
You don't touch her.
Ona dokunma!
Don't touch it!
Dokunma ona.
What are you doing?
- Ona dokunma.
- Don't touch that.
Ona dokunma.
Don't... touch that!
Ona dokunma!
Master, I got to fight against Narushima Ryo.
Ona bir daha dokunma!
Chuck, don't youever touch her again!
Sakın bir daha ona dokunma.
Don't you ever touch her again!
Sakın ona dokunma.
Don't touch it.
Ben de ona dokunma dedim!
And I said do not touch him.
Ona dokunma!
Don't touch him!
Dokunma ona.
You're not my wife!
Ona dokunma dedim.
I said leave him alone.
- Ona dokunma! - Tamam tamam.
- Don't touch her.
- Lütfen, ona dokunma...
- Could you not touch that?
Ryan, ona dokunma!
Ryan, do not touch him, please!
Ona dokunma sakın!
Don't you touch him!
Ona dokunma!
Oh, shit.
Bekle, ona dokunma!
Wait, don't touch that.
Ona dokunma
Don't touch that.
Hey hey hey, Ona dokunma.
Hey hey hey, don't touch that.
Ona dokunma.
Don't touch.
- Ona dokunma!
- Don't touch that!
- Ona dokunma!
- Don't touch him!
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona söyle 131
ona dedim ki 73
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona söyle 131
ona dedim ki 73
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona dokunma 127
ona söylemedin mi 18
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33
ona söyleme 26
ona bir bak 81
ona bak 134
ona sordun mu 17
ona dokunma 127
ona söylemedin mi 18
ona sorun 49
ona söyledim 87
ona bir şey olmaz 33
ona söyleme 26
ona bir bak 81
ona bak 134