Evet millet traduction Anglais
413 traduction parallèle
Evet millet, hatırlatmama izin verin.
Yeah, guys, let me remind you,
Evet millet, seyir halindeyiz.
- Well, folks, we're under way.
Evet millet, yine işimize döneceğiz.
Well, folks, we're in business agai...
- Evet millet tren 7.35'de ayrılıyor.
- Well, guys, the train is leaving at 7 : 35.
- Evet millet, millet, millet...
- Yes people, please people...
Evet millet, geldik.
Well, folks, we're here.
Evet millet, paralı adamların sesini duymak istiyorum.
All right, now, the rest of you, I want to hear from some big-money men.
Evet millet.
Okay, everybody.
Evet millet, hepsi bu kadar.
All right, fellas, that's it.
Evet millet, birbirinize yakın durun.
All right, everybody, stay close.
- Evet millet.
- There you go, folks.
Evet millet.
That's right, folks.
Evet millet, üretim sayısı, tamam mı?
Right. everybody. Production number.
Evet millet, tekneyi suya indirme zamanı geldi!
All right, everybody. It's time to christen the sloop!
Evet millet, şu andan itibaren bara Carla bakıyor!
Carla's got the bar.
- Evet millet, az önce içeri giren yakışıklı hakkında konuşalım.
- You guys, let's talk about that fox that just walked in.
Evet millet, Kia huna Pete'in yerindekinden daha iyi teklifler bulursanız,
Yes, folks, if you can find a better deal than right here at Kiahuna Pete ´ s,
- Evet millet, evime hoş geldiniz.
- Okay, folks, welcome to my house.
Evet millet!
Yes, sir, people!
Evet millet.
Yes, folks.
Evet millet şimdi, kitabınızın 550. sayfasını açın.
Now, people, open your books to page 550.
Evet millet, şu ana kadar verdiğiniz yanıtlar inanılmaz oldu ama daha çok yolumuz var...
Well so far, guys your response has been really been incredible, but we've still got a long way to go...
Evet millet, ABNER DILMONT... on mil öteden buraya...
NOW, FOLKS, ABNER DILMONT... WOULD'VE WALKED TEN MILES TO HEAR...
- Evet millet, bunu çekiyoruz.
OK, this is a take, everybody.
Evet millet Bundy'ler bir başkan seçecek.
Family the Bundys are gonna elect a president.
Evet millet, normalde bütün bu eşyalar nereden geldi diye sorardım ama bu akşam taşınacağım için bırakalım da bu ; siz ve polis şefi arasında küçük bir sır olarak kalsın.
Well, folks, normally I'd ask where all this stuff came from but since I'm moving out tonight let's just leave that little secret between you and the sheriff's office.
Evet millet, 1990'lı yıllarda herkes nereye gitmek ister?
where is it... everyone wants to go in the nineties, gang?
Evet millet, 2,5 metre kara hazırlıklı olun.
Well, folks, get ready for another 8 feet of snow.
Evet millet, Dick Grayson'a 10 puan gidiyor ve altın madalyayı alıyor.
Yes, folks, a perfect 10 for Dick Grayson to take the gold.
Evet millet, bu Julie.
Everyone, this is Julie.
Evet, millet saat tam 7 : 30'da bu misafirperver yerden ayrılmış olmamız gerekiyor.
Well, folks we're gonna have to leave this hospitable community at exactly 7 : 30.
Evet, millet.
Step up or shut up, folks.
- Evet, merhaba, millet!
- Well, howdy, folks.
- Evet. Sen millet değilsin, Kral.
No, you're not people, King.
Evet, pekâlâ millet.
Yes, well all right everybody.
Evet, millet orada tuhaf şeyler gördüklerini sanıyor.
Yes, people always imagine they see strange things out there.
Evet. Snuff Schultz bir kere daha başardı millet.
( announcer ) Snuff Schultz has done it one more time, folks.
Evet, millet, Moderna Tasarımları mutfak konforunun en son halkasını sunar.
Yes, folks, Moderna Designs... present the latest in kitchen luxury.
Evet, millet.
Yes, folks.
Etraf millet dolu. - Evet, bırak öğrensinler, izin ver seni öpeyim.
" every one is around. - yes, let them all know.
Evet, az durun, millet.
[Both Sniffing] Yeah, hold on, people.
Evet, millet.
Okay, everybody.
Evet, millet sol ayakla başlıyoruz.
Right, everyone starting on the left foot.
Yardım edin. Evet, millet.
Boy, what a hard day at work I had today.
Evet millet.
Yo, yo!
Evet. Millet, temiz, berrak Ciceliy'in havasında yakında düğün çanları çalacak.
Yes, folks, the clean, clear Cicelian air will soon resound with the peal of wedding bells.
Evet, millet, Noel Baba son anda yetişerek dünyanın dört bir yanında heyecanla bekleyen çocuklara Noel'i getirdi.
Yes, folks, Kris Kringle has pulled it out of the bag and delivered Christmas to excited children all over the world.
Evet, gayet zor bir karar olacak, değil mi millet?
Yeah, there's a tough call, huh, folks?
Evet, millet.
Well, everyone.
Evet, millet.
Honour what the man says.
Teşekkür ederim efendim.Evet, teşekkürler millet.Güle güle.
- Thank you, sir. Yeah. OK.
millet 1701
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet doğru 355
evet canım 124
evet biliyorum 304
evet var 222
evet öyle 811
evet sen 71
evet benim 134
evet ya 191
evet dedi 25
evet dedim 36
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet iyiyim 87
evet efendim 4215
evet de 83
evet mi hayır mı 99
evet elbette 66
evet mi 290
evet tabii 90
evet bu o 18
evet dostum 66
evet iyiyim 87
evet anne 162
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98
evet bayan 183
evet ama 345
evet burada 46
evet bu 43
evet ya da hayır 65
evet o 181
evet kaptan 91
evet hanımefendi 169
evet doktor 98