Gerçekten öyleydi traduction Anglais
203 traduction parallèle
- Emin olun, gerçekten öyleydi.
- You can bet they did.
- O zamanlar güzel şarkıydı. - Gerçekten öyleydi.
- It was a good old song in its day.
- Harika bir gündü. Gerçekten öyleydi.
- It's been a wonderful day.
Gerçekten öyleydi.
It really was.
İnan bana, gerçekten öyleydi.
Believe me, he was.
Öyleydi, Bay Hall, gerçekten öyleydi.
It was, Mr. Hall, it really was.
Onlar gerçekten öyleydi.
They really were.
Gerçekten öyleydi.
Honest it was.
Gerçekten öyleydi.
I really did.
İnsanların onu güzel hatırlamasını istiyordum... çünkü gerçekten öyleydi.
I wanted them to remember her as beautiful... because that's what she really was.
Evet, gerçekten öyleydi.
Mm-hm. Yes, it was, actually.
"Gerçekten öyleydi"?
"It was, actually"?
Gerçekten öyleydi.
It is indeed.
gerçekten öyleydi, yeni kelimeler düşünmek, Spiridon boğulan kadınları hayal ederek şehirde amaçsız bir şekilde dolaşıyorken.
Really it was, thinking of the new words, Spiridon was roaming thru the city imagining strangling women.
Gerçekten öyleydi, ama tipikti.
He was real swell, but typical.
Ama Antek gerçekten öyleydi.
But Antek really was
Hayır, gerçekten öyleydi.
No, he was, man.
Televizyon seyreder, şişelere vururduk. Eskiden çok iyiydi. Gerçekten öyleydi.
you know, watch TV, shoot bottles... he used to be really nice.
- Gerçekten öyleydi.
- lt sure was!
Gerçekten öyleydi.
He really was.
- Gerçekten öyleydi.
- It really was.
Gerçekten öyleydi.
And indeed I had.
- Gerçekten öyleydi.
Indeed it was!
Gerçekten öyleydi.
Tell me about it.
- Hayır, gerçekten öyleydi.
- No, really, it was.
Gerçekten öyleydi Jesse.
Sure has Jesse.
Evet. Gerçekten öyleydi.
Yeah, it really was.
- Gerçekten öyleydi.
- You're not kidding.
- Gerçekten öyleydi.
- You really do.
( Teşekkürler, herkese teşekkür ediyorum... ) ( Gazeteye göre dün gece bayağı renkli geçmiş... ) ( Gerçekten öyleydi.
Thank you very much, everybody. That was some event we went to last night.
Gerçekten öyleydi.
She was indeed.
Evet, gerçekten öyleydi.
Yeah, it really was.
- Gerçekten öyleydi..
- It really was.
Hayır gerçekten öyleydi.
No, truthfully, it was.
Gerçekten, öyleydi.
Really, it has.
Gerçekten öyleydi.
Third man :
Benim hatam olduğunu söyledim. Gerçekten de öyleydi.
I told him it was my fault, which it was.
- Gerçekten de öyleydi, efendim.
Indeed it has, sir.
Ve gerçekten de öyleydi.
And she meant it.
Gerçekten hızlı olacak, yaşlı adamda öyleydi.
He's going to be real fast, like his old man was.
Taburunuzun en yüksek öldürme oranına sahip olacağından emindiler. Gerçekten de öyleydi. Ama onların beklediği gibi değil.
They were sure your unit would have the highest kill ratio in the whole God damn offensive, and they were right - you did - except not the way they thought.
Öyleydi, gerçekten.
It was. Really.
Gerçek şu, Biz Gallerli'ler bunun dağ olduğuna... Ve istilacıları yendiğine inanıyoruz, Öyleydi, gerçekten, dağlardan gelen hava.
The truth is that, while we Welsh like to believe that it was the mountains that beat the successive invaders it was, really, the weather that comes with mountains.
Gerçekten nazik biriydi, öyleydi.
She was real nice, she was.
Evet, gerçekten de öyleydi.
Thanks. Yes, it has been.
Gerçekten de öyleydi.
And that's exactly what it was.
Olüm ayirana kadar. İnan bana gercekten oyleydi.
and believe me, it practically came to that.
Gerçekten de öyleydi.
It really was.
O anda,... Evet, öyleydi. ... "Tanrım, bu kız gerçekten çok eğleniyor", diye düşündüğümü hatırlıyorum.
I remember thinking, "Man, this girl is really having fun."
Gerçekten de öyleydi.
She really was.
Gerçekten öyleydi.
Indeed.
öyleydi 571
öyleydim 119
öyleydin 30
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
öyleydim 119
öyleydin 30
gerçekten 4665
gercekten 18
gerçekten mi 5647
gercekten mi 17
gerçek 469
gerçeği 152
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekler 57
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten öyle mi 37
gerçekten çok iyisin 21
gerçekte 109
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok güzel 132
gerçekten sen misin 47
gerçekten çok kötü 18
gerçek mi 111
gerçekten bilmiyorum 225
gerçekten öyle mi 37
gerçekten çok iyisin 21