Gerçekten çok güzel traduction Anglais
1,983 traduction parallèle
- Artık ne ad koyuyorsan. Bu pizza gerçekten çok güzel.
This pizza is really very good.
Gerçekten çok güzel görünüyorsun.
You look really pretty.
Bu çay gerçekten çok güzel kokuyor.
This tea is quite fragrant.
Bu yemekler gerçekten çok güzel.
This food is really good.
- Gerçekten çok güzel.
- It lookseaeally beautiful.
Kasbah'ın manzarasının gerçekten çok güzel olduğu söylenir.
By all accounts, the vista of the casbah is very fine.
Gerçekten çok güzel görünüyorsun.
You really do look beautiful.
Burada gerçekten çok güzel oldun.
You'd look really pretty in this.
- Dinliyorum da, gerçekten çok güzel.
I've been listening to it. It's very beautiful.
Gerçekten çok güzel bir sesi vardı.
I'm not hungry. I can't go anywhere.
Gerçekten çok güzel.
Certainly is.
Bu gece gerçekten çok güzel görünüyorsun.
You look really beautiful tonight.
Burada olman gerçekten çok güzel, özellikle de şu an.
It's really nice having you here, especially now.
İntikam almak gerçekten çok güzel bir duygu.
Vengeance makes you feel good, really good.
Sen gerçekten çok güzel ve seksisin.
You are really, really pretty, And... hot.
Seni görmek gerçekten çok güzel.
Really is great to see you.
Evet ama sonra Larry'i düşünüyorum ve beni seçmiş olmaları gerçekten çok güzel bir şey.
Yeah, but then you look at larry, And it's pretty cool when they get to pick you.
Senden bunu duymak gerçekten çok güzel.
It was nice to hear from you.
Yemekler gerçekten çok güzel.
The food's real good.
Artık uzaylılarla ilgili ağzımızdaki baklayı çıkarmamız gerek, yani eski günlerle ilgili bir kaç hikaye anlatmak gerçekten çok güzel oluyor.
Now that the cat's out of the bag about aliens, it seems as good a time as any to tell a few of those stories about the old days.
Bunları duymak gerçekten çok güzel. Evet, telefonum sonunda tekrar çalıştı.
That's really wonderful.
- Gerçekten çok güzel.
She is a real beauty.
Gerçekten çok güzel Earl.
I'm really enjoying this, Earl.
Ah, Aferin Bayan Dorrit, gerçekten çok güzel küçük bir kız!
Ah, well done Mrs Dorrit, a very nice little... girl indeed!
Hey, arkadaşımı geri kazanmak gerçekten çok güzel.
Hey, it's good to have my friend back.
- Gerçekten çok güzel.
- It was very nice.
Evet, bu gerçekten çok güzel.
Yeah, that's... That's really good.
Teşekkürler tatlım gerçekten çok güzel.
Thanks, honey. It's real nice.
Dünya... Gerçekten çok güzel.
The world it's... it's really beautiful.
Çünkü dünya gerçekten çok güzel.
Because the world is really beautiful.
Bilirsin... Endişe içinde olmadığın zamanlar gerçekten çok güzel oluyorsun.
You know... you're actually very beautiful when you're not terrified.
Bu yere yaptıkların gerçekten çok güzel.
I like what you've done with this place, man.
Gerçekten çok güzel olmuş.
This is really, really nice.
Gerçekten çok güzel kokuyorsun.
You smell really nice.
Hayatta kalan arkadaşlarım, buraya tutuklu olmayarak, Gine Domuz'u olmayarak dönmek gerçekten çok güzel.
Fellow survivors, it's so good to be back here at the Institute, though not as inmate, not as guinea pig.
Gerçekten çok güzel.
That is really cool.
Gözlerin gerçekten çok güzel.
Your eyes are really beautiful.
- Gerçekten çok güzel zaman geçirdim.
- I had a really nice time.
Gerçekten çok güzel bir kadınmış.
Yes that is a precious mother.
- Nora, gerçekten çok güzel görünüyorsun.
- Nora, you look really nice.
Burası gerçekten çok güzel.
It's really nice out here.
Sen yapınca tabii ki güzel olacak ama gerçekten çok güzel.
( voice breaking ) I'll cry. My husband was saying,
Eviniz gerçekten çok güzel.
Your house is very beautiful.
Çok güzel gerçekten. Ama Laura Nunez'in otopsi raporunu gördüm.
That's actually pretty good.
- Artık birlikte olmadığımızı ona söyledim ama arayınca seninle, bu önemli gününde beraber olma şansını kaçırmak istemedim. - Evet, ama... - Seni görmek gerçekten de çok güzel.
yeah, but... i-i told her that we weren't together, but when she called, i just couldn't resist a chance to be with you on your big day. well, it's all right, it's very good to see you.well, i'm gonna get going.
Gerçekten takdir ediyorum. Çok güzel zaman geçirdim.
I had a great time.
Çok güzel gerçekten.
Very nice indeed.
Çok güzel, gerçekten.
It's beautiful, really nice, yeah.
Bu çok güzel, gerçekten.
That is really incredibly beautiful.
Çok güzel, gerçekten.
Very nice. Really.
Benjamin, bize senin hizmet etmen gerçekten de çok güzel.
Well, Benjamin, it's really nice to have you waiting on us.
gerçekten çok güzelsin 18
gerçekten çok güzeldi 23
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok kötü 18
gerçekten çok iyisin 21
gerçekten çok komik 20
gerçekten çok hoş 30
gerçekten çok iyi 60
gerçekten çok özür dilerim 17
gerçekten çok naziksin 16
gerçekten çok güzeldi 23
gerçekten çok üzgünüm 145
gerçekten çok kötü 18
gerçekten çok iyisin 21
gerçekten çok komik 20
gerçekten çok hoş 30
gerçekten çok iyi 60
gerçekten çok özür dilerim 17
gerçekten çok naziksin 16
çok güzelsin 532
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44
çok güzelsiniz 65
çok güzel görünüyorsun 197
çok güzel olmuş 52
çok güzel 5114
çok güzel olmuşsun 16
çok güzel bir kız 66
çok güzel görünüyor 60
çok güzel bir gün 43
çok güzel bir kadın 44