English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gidelim çocuklar

Gidelim çocuklar traduction Anglais

770 traduction parallèle
Gidelim çocuklar. Hareketlenin bakalım.
"Let's go, kids - let's move on"
Hadi gidelim çocuklar. Kadın elbiseleriyle dolu bir sandık olacak.
There should be a trunk with women's clothes.
McDowell'ın değirmeninin orada okuldaki çocukların kafaderilerini yüzdüler. Haydi yolumuza gidelim çocuklar.
They've burned the town and they've scalped the kids in school at McDowell's Mill.
Gidelim çocuklar.
Come on, boys.
Hadi işe gidelim çocuklar.
Let's go to work, children.
Gidelim çocuklar.
Let's go, boys.
- Gidelim çocuklar!
- Let's go, you guys!
Pekala, gidelim çocuklar.
Well, let's go, kids.
- Tamam, tamam, gidelim çocuklar.
- Good, good, let's go!
Hey Billy, sen, ben, Curley biraz eylenmek istiyoruz, hadi gidelim çocuklar.
Hey Billy, maybe you, me, Curley and Chet can have a game of cards.
Hadi gidelim çocuklar.
Let's go, children.
Pazara gidelim çocuklar..
Let's go to the market, kid.
Hadi gidelim çocuklar.
Now, I've got the stuff.
Eve gidelim çocuklar.
Let's go home, kids.
Gidelim çocuklar.
Let's go, you guys.
Gidelim çocuklar.
Let's go, guys.
Çocukları topla, gidelim buradan.
Get the boys together, and let's get away from here.
Tamam, haydi gidelim, çocuklar.
Okay, let's go boys.
Bu olabilir, çocuklar, haydi oraya gidelim.
This might be it. Boys, let's get over there.
Pekala, çocuklar, haydi gidelim.
All right, boys, let's go.
Tamam çocuklar, mağaraya gidelim.
All right, children, let's go to the cave!
Bir an önce çocukların yanına gidelim.
I'm anxious to get back to the children.
Pekala, çocuklar, gidelim.
All right, boys, let's go.
Haydi, Crake ve çocuklar beklemekten bıkmadan önce gidelim.
Come on, before Crake and the boys get tired waiting.
- Tamam, çocuklar.Hadi gidelim
Okay, boys. Let's go.
Hadi çocuklar şunları yükleyinde gidelim buradan.
All right, boys. Raise that run up and get it in.
Haydi çocuklar, gidelim buradan.
Quit staring, guys.
Gidelim, çocuklar.
Let " s go, boys.
Herkes kaçsın! Hadi çocuklar, gidelim buradan!
Come on, guys, let's get outta here.
Haydi çocuklar, gidelim buradan.
Come on, you guys, let's get outta here.
Haydi çocuklar, gidelim.
Come on, guys, let's go.
Haydi, çocukların yanına gidelim.
Come on, let's get to those kids.
Pekala çocuklar, gidelim.
All right, boys, let's go.
Gidelim, çocuklar.
Let's go, kids.
Hadi gidelim, çocuklar.
Let's go, boys.
Tamam, çocuklar. Gidelim.
Okay, kids, let's go.
Gidelim, çocuklar.
Come on, fellows!
Gidelim, çocuklar!
Let's go, boys!
Hadi gidelim, çocuklar!
Let's go, boys!
- Haydi gidelim, çocuklar!
- Let's go, boys!
Çocuklar gidelim!
Hey, boys, let's go!
Haydi çocuklar, haydi gidelim. Bu gerçekten harika.
Come on, boys, let's go, let's go It's simply great.
Gidelim, çocuklar.
Vamos, muchachos.
Gidelim, çocuklar.
Let's go, boys.
- Gidelim, çocuklar. Gidelim. - Adios.
For 3 million dollars, I will even name an entire square after you!
- Gidelim çocuklar.
Let's go, boys.
Gidelim çocuklar.
Come on, guys.
Haydi çocuklar, gidelim. Çabuk.
Come, boys.
Pekala çocuklar, gidelim.
All right, you guys, let's go.
Hadi gidelim, çocuklar.
Get out, guys.
Gidelim, çocuklar.
Come on, boys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]