Çocuklar iyi mi traduction Anglais
248 traduction parallèle
Gidip Ruby ve çocuklar iyi mi bir bak.
See if Ruby and the kids are okay.
Çocuklar iyi mi?
Are the kids OK?
Çocuklar iyi mi?
Are the children all right?
- Çocuklar iyi mi?
Are the kids okay? The kids are great.
Çocuklar iyi mi?
Are the kids okay?
- Çocuklar iyi mi? - Evet.
- Are the kids okay?
Çocuklar iyi mi?
They're all back there?
- Çocuklar iyi mi?
The kids okay?
- Çocuklar iyi mi?
- Kids OK?
Çocuklar iyi mi diye sordum.
I asked about the kids
- Çocuklar iyi mi?
- Kids are okay?
Sadece bilmeni istedim. Çocuklar iyi mi?
I just wanted to let you know.
- Çocuklar iyi mi?
Are the kids well?
- Çocuklar iyi mi? - Kımıldama!
- Are the kids okay?
- Çocuklar iyi mi?
Kids okay?
- Çocuklar iyi mi?
The children all right?
Çocuklar iyi mi?
Your kids, they're good?
- Çocuklar iyi mi?
- Are the kids well?
Bay Brackett, çocuklar iyi mi?
Mr. Brackett, are the children all right? !
Bazı iyi çocuklar bunun hakkında bir şeyler biliyor olabilir mi?
Could be some of the decent boys might know something about this.
İlk uçağa bindim. Çocuklar iyi mi?
I took an early train.
Siz çocuklar, bu aptal oyunları oynamaktan başka yapacak daha iyi bir şeyim olmadığını düşünüyorsunuz, değil mi?
Do you kids think I've got nothing better to do than to play silly games?
Demek istiyorum ki, iyi çocuklar sıkıcı oluyorlar, öyle değil mi?
I mean, good children do get a bit boring, don't they?
İyi av, değil mi çocuklar?
Pretty good catch, huh, boys?
Siz kötüyken, çocuklarınıza iyi şeyler vermeyi biliyorsunuz da,.. ... göklerdeki Babanız, dileyenlere güzel armağanlar vermeyi bilmez mi?
If you, evil as you are, know what is good for your children will not your Father in heaven give more good gifts to those who ask?
İyi kalpli adam, yani diyorsun ki sen yani aile şoförü bütün malikanenin ve küçük çocukların tek sorumlususun öyle mi?
My good man, are you saying that you that the family chauffeur has been in sole charge of this entire estate and these minor children?
Bir eş, çocuklar ve güzel bir çiftliğe sahip olmak daha iyi değil mi?
Think how nice it would be to have a wife, children... a fine ranch?
Size bir şey söyleyeyim mi çocuklar? Anneniz çok iyi biri olmalı.
I'll tell you what, youngsters, your mother must be a very good woman.
Sizi bugün iyi çalıştırdı, değil mi çocuklar?
Drove you hard today, didn't he, children?
İyi çocuklar, değil mi?
Nice bunch of guys, huh?
- Birkaç dakika. - Sonra Bay Dalton odadan çıktı. - Diğer çocuklar, arkadaşların iyi mi?
And, finally, I found somebody who could argue intelligently about... bullpen depth.
Biz iyi çocuklarız, değil mi?
Good boys, aren't we?
İşim çocuklarımın iyi yaşamalarını ve güvenliğini tehdit mi ediyor?
My job is endangering the safety and welfare of the children?
Benim çocuklarım, senin çocuklarından daha iyiler ben senden daha iyi olsam bile. Öyle mi?
Oh yeah?
Herkes iyi mi, Nancy? - Peki, çocuklar?
Is everybody all right, Nancy?
İyi espriydi, değil mi çocuklar?
That's a good one, boys.
Bu yeterince iyi mi çocuklar?
Is that good enough, guys?
Sen de var mıydın, yoksa iyi vakit mi geçiriyordum? Çocuklar, bunu pek sık söylemem, ama sizi gördüğüme sevindim. Size söylemem gereken bir şey var.
I didn't want to tell you because I knew you'd get upset, but I traded your socks and the family cow for these magic beans.
Gary Cain, Hala çok iyi görünüyorsun. Egzersiz mi yapıyorsun? Gelin çocuklar.
Just seeing you over there by the window... really turns me on.
Çocuklar iyi, değil mi?
My friends are nice, right?
Cadılar Bayramı'nın en iyi "şeker mi oyun mu" çocukları!
Halloween's finest trick-or-treaters!
Çocukları büyütmek için iyi bir yer değil mi?
Washington State. lsn't it a great place to raise a family?
O arabaların birinin içinde olmak iyi olurdu, değil mi çocuklar?
- It sure would be fun to carpool in one of those, huh, kids?
En az o zengin çocukları kadar iyi olduğunu göstermeye mi çalışıyorsun?
And prove you're as good as the rich guys?
İyiler mi? - Evet. Çocuklar çok iyi.
Yeah, they're fine, they're OK.
Çocukların hepsi iyi mi?
Are the kids all right?
Evimize mi gidelim, burada mı kalalım? İyi, haydi çocukları götürelim
They said not to lock the door anymore, that they must be allowed out.
Sosyal Yardım Bürosunun çocuklarınıza bakması iyi bir şey değil mi?
Isn't it good that the Welfare Department looks after your daughters?
çocuklarımızın bu kadar iyi arkadaş olamaları harika değil mi?
Say, isn't it great all our kids are such good friends?
Bayağı iyi çocuklar değil mi?
Really nice guys, huh?
Sizler dalkavuksunuz, değil mi? İyi çocuklar olun!
- Well, they were wrong.
iyi misin 6507
iyi misin sen 78
iyi misiniz 1086
iyi mi 637
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi miyim 40
iyi misin dostum 26
iyi misin tatlım 27
iyi misin hayatım 21
iyi misin sen 78
iyi misiniz 1086
iyi mi 637
iyi misin baba 19
iyi misiniz efendim 33
iyi miyim 40
iyi misin dostum 26
iyi misin tatlım 27
iyi misin hayatım 21
iyi miydi 80
iyi misin evlat 20
iyi miydim 16
iyi midir 27
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41
iyi misin evlat 20
iyi miydim 16
iyi midir 27
michael 2337
michele 109
michèle 40
mina 105
mike 2004
miss 41