English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gordu

Gordu traduction Anglais

35 traduction parallèle
Alexander, Derek'i parlak prensi olarak gordu.
Alexander found in Derek his shining prince.
Oyunda tyler yüzünden sakatlandım kolum zarar gordu, üc yerinden kırıldı.
I've been injured in the game with Tyler my arm crushed, the bone broken in three places.
Zaman icinde, bir adam gercegi gordu ve bu adanin sadece görüntüsünden daha da fazlasini anlamamızı sagladi.
In time, one man saw the truth and changed much more than just our view of these islands.
Ilk olarak adayi kendinden oncekiler gibi gordu.
At first he saw the place much as those before him.
bir cok calisan arkadasim butun olanlari gordu ve onlar zaten oluler
A lot of my co-workers have actually seen them. And they're already dead.
ron ve bob 40 yılını harıtayı arayarak gecırdı ne vardıkı sadece bırı harıtayı yeterınce gordu adanın nerde oldugunu hatırladı tatlı annesı benım hıc bır fıkrım yokdu ve ben dehsete dusdum ama bunu 40 yıldır arıyor ben hazıneyı asla bulamadım sıze soyluyorum boylece artık gerı donecegım
While Ron and Bob spent the next 40 years trying to find them I was the only one what had seen enough of the Spanish Mane map to remember where the island be. Sweet mother of pearl! I had no idea there be no working bathrooms on the island and I was horrified.
Sanirim ilk baslarda gercek oldugunu sandi agacin bir gecede meyveyle dolup tastigini sandi sonra da sanirim ananaslari falan gordu ve kahkahalara boguldu, hic duymadigimiz kadar sert kahkahalara.
I think at first he thought they were real, like the tree had burst into fruit overnight, and then, I guess he saw the pineapples or something, and he just started laughing harder than we'd ever heard him laugh.
Demek istedigim, Bugunlerde cezalandirmanin kotu oldugunu biliyorum, fakat... okuldaki butun cocuklar o mesaji gordu.
I mean, I know punishment's a dirty word these days, but... every kid in the school has seen that text.
Red Sox Johnny Damon'i izledi ve yillik 7,5 milyon dolar ederinde bir yildiz gordu.
The Red Sox see Johnny Damon and they see a star who's worth $ 7.5 million a year.
Daha sonra, yerel bir okulda egitim gordu ama ilk firsatta birakti.
Latter, she was educated at the local comp but left as soon as she could.
Soylediklerine gore kuleler zarar gordu butun cep telefonlari kullanissiz.
... they say the damage to the tower has rendered all cellular telephones useless.
soyle ki, efendim annesini gordu ama hicbir zaman anne sefkati gormedi.
The thing is, sir has seen his mother but never had a mother's affection.
Ne gordu ki?
What did he see?
Ve o gun Laurel'in icindeki iyiligi gordu.
And on that day he saw the good in Laurel.
Seni ve kampi gordu. Su an hava saldirisi emri vermek icin geri gidiyor.
He spotted you and your camp, and right now, he's riding back to give orders for an air strike.
Simdiye kadar P.E dekiler ve tum halk neler yapabilecegimi gordu.
By now, all of you at P.E., as well as the public, have seen what I am capable of.
BP'si zarar gordu.
His BP has crashed.
Bunu saygisizlik olarak gordu.
She finds it to be disrespectful.
D, isigi gordu.
D... he saw the light.
TANIK ONU OTOBÜSTE GÖRDÜ UENO İSTASYONUNDA DA GÖRÜLDÜ
SADA ELUDES DRAGNET!
KATİLİ GÖRDÜ MÜ?
did she see?
SOLANGE BASINA HAKARET ETTİ VE HESABINI GÖRDÜ.
SOLANGE DUVlVlER SETTLES HER SCORES
SARA'YI BAŞKA KİM GÖRDÜ?
"WHOM ELSE DID SARA SEE?"
BÜTÜN DÜNYA GELECEĞİ GÖRDÜ.
my therapist gave me this drug to unlock the parts
MOTOR ZARAR GÖRDÜ.
ENGINE DAMAGED
BİRÇOĞU BUNU KUZEY VİETNAM'IN SAVAŞ İLANI OLARAK GÖRDÜ.
MANY SEE THIS AS AN ACT OF WAR BY THE NORTH VIETNAMESE.
- BENİ GÖRDÜ.
- She saw me.
15 YAŞINDAKİ ÇOCUK CİNAYETİ GÖRDÜ
15 YEAR OLD WITNESSED THE MURDER
VE KAPI AÇILDIĞINDA GÖRDÜ Kİ ;
_
VE KAPIYI AÇINCA GÖRDÜ Kİ,
_
Gördü ki... VE İŞTE ŞUNU GÖRDÜ ;
She saw... _
KAPIYI AÇTI VE GÖRDÜ Kİ ;
_
Onu kampuste gördu.
He's seen her on campus.
İŞLEMCİ HASAR GÖRDÜ
PROCESSOR DAMAGED

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]