English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ G ] / Gördün mü bak

Gördün mü bak traduction Anglais

1,147 traduction parallèle
- Gördün mü bak, demek ki bütün talimatları alamamışım.
That I didn't understand. I didn't get all the instructions here.
Gördün mü bak, biraz çaba harcayınca... işler nasıl iyiye gidiyormuş?
See how good things happen... if you make a little effort?
Gördün mü bak?
- Did you see that? Right over the right ear.
Gördün mü bak nasıl haklı çıktım?
See how I was right?
Gördün mü bak? Sen eşsiz bir kadınsın.
Well, you are an exceptional woman, see.
Gördün mü bak, bununla başedebiliyorum.
Yes. See, I can handle that.
Gördün mü bak başına geleni.
So that's what happens.
Gördün mü bak ne yaptın.
Look what you've done now.
Gördün mü bak?
See?
Gördün mü bak.
Yep. There you go.
Gördün mü bak, önünde koca bir ömür var.
You've got your whole life ahead of you.
- Kadının ona bakışını gördün mü?
- See the way she looks at him?
Bak gördün mü?
See, now that's great.
Bak, arama nedenimiz Raphael'i gördün mü hiç?
Look, the reason why we're calling is... have you seen Raphael by any chance?
Bak! Aynı sakal, aynı burun! Gördün mü?
Look : the same beard, the same nose!
Dudaklarına nasıl bakıyor gördün mü? Bence dudak okuyabiliyor.
[Sammy] SEE HOW SHE WATCHES YOUR MOUTH?
Şuna bak, gördün mü?
YEAH. LOOK AT IT.
Oh, bak! Gördün mü?
Oh, look!
Bak, gördün mü?
No, it's better. Look. See?
Gördün mü bak?
See what I mean?
Bana bakışını gördün mü?
Did you see the way she was looking at me?
Bak anne, gördün mü?
Look, Mom! See?
- Bana bakışını gördün mü?
Did you see how she looked in my eyes?
Bak, gördün mü?
There, you see?
Kendin bak. Gördün mü?
But it's possibly not even cardiac, so...
Bak, gördün mü?
Look, see?
Tuffy, bak gördün mü?
Have you seen that Tuffy?
Bak, küçük bir kız olacak. Gördün mü?
Look, she's gonna be a girl.
Bak Stanley, Ripley Oto'ya gittiğinde şüpheli birşey gördün mü?
When you were at RipIey Auto did you see anything suspicious?
Al, ye. Bak, gördün mü? Hatta ben de yiyeyim.
Here, I'll have one.
Yüzündeki bakışı gördün mü?
Did you see the look on her face?
- Bana attığı bakışı gördün mü?
- You see that look he gave me? - Come on. Here.
Bak gördün mü, manyaksın işte!
See what I mean? You're whack!
- Evet çöz, bak gördün mü?
Yeah, pull all the strings. See? See what happens?
- Hayır, saat 6'ya kadar uyumadım. Bak! Gördün mü?
No i didn't sleep till six look do you see that?
Hırsızların incittiğinden daha fazla incitemez. - Bak, Atticus, her ne kadar affetme modunda olsan da sakıncası yoksa ben geri dönene kadar burada kalmalısın. - Gördün mü?
- Can't hurt me worse than those thieves did.
Oh bak gördün mü, onu korkuttun.
- Oh, look. You've scared him off now.
Bak, gördün mü?
Oh, see?
Gördün mü bak? Kas spazmı.
Did you see that?
Bak, gördün mü, az önce "Ama efendim..." dedin, ha?
See, right back there, just before you said, " "But, sir -" " Right there?
Bak, gördün mü?
I split, man.
Gördün mü bak?
You know?
Gördün mü, nasıl da birbirlerinin yüzlerine bakıyorlar?
See how they look from face to face?
Gördün mü, bak.
See, look.
- İşte bak, gördün mü?
- Did you see it? - I'm here.
Bak gördün mü?
There, you see?
Bak... İri olanı gördün mü?
See... that big guy there?
- Bastırıver mi diyorsun? - Bak işte, gördün mü?
Do you want me to press it?
Gördün mü, bak?
You see. She's back.
Sana bakışını gördün mü?
Do you see the way she looks at you?
Bak gördün mü?
You see?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]