Gorduk traduction Anglais
22 traduction parallèle
Daha kotusunu de gorduk.
We've seen worse.
Cunku onu gorduk.
'Cause I've seen her.
ceza vermenin faydasi olmadigini gorduk ve terapiye gitmeninde faydasi yok. yani.. seni yatili bi okula gondermeye karar verdik gitmiycem!
We tried talking to you, punishing you... and therapy hasn't worked at all, so we decided that we should send you away to a boarding school.
bir kac gun once savas alanini gorduk.
A few days ago, we passed the battlefields.
Geldik, aileni gorduk.
We came. We saw them.
Seni gorduk.
We saw you.
Ve gorduk ki bunlar gercekten guzel degisimlerdi, degil mi?
And those turned out to be really nice changes, right?
Bugunden beri yagan yagmuru hepimiz gorduk.
You've all seen the rain that has been falling today.
Sizin basinizin dertte oldugunu gorduk.
We saw that you were having some trouble.
ACE, ONLARI GORDUK.
Ace, we have positive contact.
EKiM 1973'TEN BiR AY ONCE, ARAPLARIN iLERLEYiSiNi GORDUK. OY BiRLiGiYLE TEHDiT OLUSTURMADIKLARI YONUNDE KARAR KILDIK.
In the month before October 1973, we saw Arab troop movements, and we unanimously agreed they didn't pose a threat.
- Evet isiklari gorduk ama..
- Yes, we did see the lights but...
- Bu isiklari dun gece gorduk tamam mi?
I mean, we did see lights last night. OK.
Telefon hatti gorduk.
We saw these lines in your driveway.
- Evet gorduk.
Yeah, we saw it. Yeah.
1 yil kadar onceydi.. Ben ve Scott, gec saatlerde eve geliyorduk.. .. ormanin icinde kocaman bir hayvan gorduk.
It was about a year ago... me and Scott, coming home late at night.
Dun gece bizde bu isiklari gorduk.
That's wh-we saw lights last night.
KRASSİN'E BİLDİR. 3 KİŞİLİK GRUBU GÖRDÜK.
TRANSMIT "KRASSIN" : HAVE SIGHTED THE GROUP OF THREE.
DÜŞMANIN İRADESİNİ KIRMAKTAN ÇOK ARTTIRIR. BUNU TEKRAR TEKRAR GÖRDÜK, BERLİN'DE
Rather than erode the enemy's will it strengthens it, we've seen this time and time again, in the Blitz, Berlin.
BİRİLERİ OLMALI TAZE İZLER GÖRDÜK.
Someone must have been here since we saw fresh tracks.
West Chester kampini yok ettiklerini gorduk.
We saw them take out the West Chester camp.
Kırkayakların nasıl icabına baktıgınızı görduk.
We saw how you guys took care of the centipedes.
gördük 25
gördüm 831
gördün 90
gördünüz 57
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördüğüme sevindim 20
gördün mü bak 45
gördünmü 25
gördüm 831
gördün 90
gördünüz 57
gördü 16
gördüm seni 25
gördün mü 3514
gördüğüme sevindim 20
gördün mü bak 45
gördünmü 25