English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Ikinci sıra

Ikinci sıra traduction Anglais

172 traduction parallèle
Evet, topgallant ( üstten ikinci sıra yelken ) ları kapatalım, Mr.Morrison.
Yes, I'll have the t'gallants off of her, Mr. Morrison.
Önden ikinci sıra!
Second rank forward!
- 23 C bölümünde, ikinci sıra.
- 23 on inside C, second tier.
- 1 7 B bölümünde, ikinci sıra.
- 17 inside B, second tier.
Al Gionfriddo, ikinci sıra oyuncusu.
Al Gionfriddo, a second-stringer.
Bir ve ikinci sıra, nişan al!
First and second rank, present.
Bu arada, ikinci sıra park etmişsiniz. Ceza kesebilirler.
By the way, double parked, you could be fined.
Kuzey ikinci sıra, temiz sayım.
Tier 2 north, clear count.
Leigh Ann, her zaman doğru şeyi yaptın. Ama en iyi şey seni sadece ikinci sıra yaptı.
Leigh Ann, you have always done the right thing, and the best thing it's gotten you is number two.
Mmm, ikinci sıra, tam ortada, kardeşim.
Mmm, second row, center, brother.
75 papel, ikinci sıra, göbekte.
Seventy-five bucks, second row, center.
Ekip, ikinci sıra...
Third squad, second row...
İkinci sıra, koridor tarafı.
Second row, right on the aisle.
İkinci sıra şuradan.
Second line right down there.
- İkinci ringde sıra kimde?
- Who is next in Ring 2? - Hey, that's her.
İkinci sıra, dur!
Rear rank, halt!
İkinci sıra, ateş!
Second rank, fire.
İkinci sıra!
Second rank.
İkinci sıra yelkenleri ( Gallant ) indirin!
Set gallants! - Set gallants! - Sheet home!
İkinci sıra.
2nd dozen.
İkinci sıra, ateş!
Second rank, fire!
İkinci kez kaçtığında iki sıra zincir vurulur.
You run twice, you get yourself two sets.
İkinci sıra ayakta.
Second line remain standing.
İkinci sıra, bir adım ileri!
Second row, one step forward!
- İkinci sıra ilerlesin!
- Second line moving!
- İkinci sıra, kımılda!
- Second line, charge!
İkinci sıra darmadağın oldu.
The second line's all over the place.
Şimdi sıra ikinci vuruşunda.
Here he comes with the next pitch.
Binlercemiz kamptan kampa dolaşarak birinin " İkinci Sıra!
Thousands of us moving around from camp to camp... waiting for someone to shout, " Second front!
İkinci sıra, Fransa'dan, Serge Nubret.
Second place, from France, Serge Nubret.
İkinci sıra.
Second row.
Bununla birlikte, ikinci partideki eylemin de çok sıra dışıydı.
However, their performance in the second party was unusual.
Şimdi sıra ikinci aşamada.
Now for phase two.
Şimdi de sıra, Williams Bölgesi... uçuş gösterilerine ikinci kez katılan...
Now, folks, making his second appearance... at the Williams County air show...
İkinci sıra.
It's the second row.
- İkinci sıra.
- The second row.
İkinci sıra ateş!
Second rank, fire!
İkinci sıra ateş!
Second rank fire!
İkinci mesaj, dostça bize bir sıra yeni DNA'nın bizimkiyle nasıl birleşebileceğini öğretiyor.
The second message turned out to be a new sequence of DNA with friendly instructions on how to combine it with ours.
Ben de ikinci bir sıra açtım, ve müdürüm bana dedi ki :
When I opened up a second window, my supervisor comes up and says :
- İkinci sıra, pencerenin hemen yanında.
Second row, right near the window.
İkinci kasada hiç sıra yok.
No waiting at Register 2.
İkinci sıra, göbekte, ama 75 papel.
Second row, center, but it's seventy-five clams.
İkinci sıra, Jimmy Lawson ve babası.
Second place, Jimmy Lawson and his dad.
Ara sıra ikinci iş olarak sizin bölgenizde olay yeri fotoğrafçısı olarak çalışıyormuş.
Well, he sometimes doubles as a crime scene photographer for your precinct.
Ve şimdi sıra, sunucunuz Russ Richards ile kuzey Florida televizyonunun ikinci en popüler oyun programı Şanslı Numaralar'ı oynamakta.
And now it's time to play north Florida cable's... second-most popular gameshow, Lucky Numbers, with your host, Russ Richards.
İkinci sıra.
Line two.
İkinci sıra!
- Second row!
Spielberg'le beraber idari yapımcılığının yanısıra ikinci dünya savaşı meraklısı Tom Hanks ayrıca beşinci bölümü yönetiyor.
In addition to executive producing the fillm with Spielberg World War II buff, Tom Hanks, also directs part fiive.
Tamam, ilk bölümü bitirdik, sıra ikinci bölümde.
All right, we've finished the first part. Time for phase two.
Heyecan seviyenize bakacak olursak size bu haberi vermekten nefret ediyorum ama sıra ikinci kısımda.
I hate to break this to you, given your obvious level of enthusiasm but now it's time for the second course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]