Iyi görünüyorsunuz traduction Anglais
515 traduction parallèle
Evet, Bay Renfield, bu sabahki halinizden çok daha iyi görünüyorsunuz.
Well, Mr. Renfield, you are looking much better than you did this morning when I arrived.
Ekselansları ne kadar iyi görünüyorsunuz.
Your Excellency... how well you look.
Bugün çok iyi görünüyorsunuz.
You know, you're looking better today.
- Merhaba, iyi görünüyorsunuz.
- Hello, Mr. Warriner, you look well.
Bugün çok iyi görünüyorsunuz Bayan Scarlett. - Günaydın Bayan Scarlett.
You look mighty fine this morning, Miss Scarlett.
Madam Gauthier, ne kadar iyi görünüyorsunuz.
- Madame Gauthier, how good to see you.
Siz de iyi görünüyorsunuz.
You're looking well yourself.
Çok iyi görünüyorsunuz.
You look fine, Miss Shelley.
Ne kadar iyi görünüyorsunuz.
- How well you look.
- Çok iyi görünüyorsunuz.
- How well you look.
Bugün gayet iyi görünüyorsunuz.
You look just fine today.
Bay Marswell, çok daha iyi görünüyorsunuz.
Mr. Marswell, you look a lot better.
Evet, çok iyi görünüyorsunuz. Hadi bakalım.
It will make a nice souvenir.
Hepiniz iyi görünüyorsunuz.
You're all looking well
Her zamankinden daha iyi görünüyorsunuz Bayan Sturges.
You look as well as ever, Mrs. Sturges.
Bugün bayağı iyi görünüyorsunuz.
You're looking good today.
Ama siz iyi görünüyorsunuz, Madam Vera.
But you're looking good, Madam Vera.
Bu sabah inanılmaz iyi görünüyorsunuz, Peder.
YOU'RE LOOKING EXTREMELY WELL THIS MORNING, FATHER.
Çok iyi görünüyorsunuz. Sıska, ama güzel.
You guys look nice - lean, but nice.
İkiniz de iyi görünüyorsunuz.
You're both looking well.
-... bileti kesilmiş bir adam için çok iyi görünüyorsunuz.
- How do you know...
İnanılmayacak kadar iyi görünüyorsunuz, James.
How incredibly well you look, James.
- Çok iyi görünüyorsunuz, Doktor.
Well. You look just fine, doctor.
- Siz de iyi görünüyorsunuz.
You're looking well too.
Babanla birlikte iyi görünüyorsunuz.
Fine pair of lookouts, you and your pop.
Oo, Horace Vandergelder, bugün ne kadar iyi görünüyorsunuz.
Why, Horace Vandergelder, as I live and breathe.
Hepiniz çok iyi görünüyorsunuz.
You all look so nice.
Kaptan, iyi görünüyorsunuz.
Captain, you're looking well.
İyi günler, Bay Cruchot. Bugün, çok iyi görünüyorsunuz.
You look very good.
Hepiniz iyi görünüyorsunuz.
You all look well.
Ne şıksınız. Çok iyi görünüyorsunuz.
How well you look, you look very well.
- İyi görünüyorsunuz Binbaşı.
- You're looking fine, Major.
İyi görünüyorsunuz.
You seem to be doing all right.
- İyi görünüyorsunuz.
- You both look fine. So long.
- İyi görünüyorsunuz.
- You're looking fine.
İyi görünüyorsunuz.
You look fine.
İyi görünüyorsunuz.
You look well.
İyi görünüyorsunuz. Grodek sizin ne kadar sempatik olduğunuzu yazdı.
Grodek wrote, telling me how charming and sympathetic you were.
Sorunlarımız hakkında çok iyi bilgilendirilmiş görünüyorsunuz, Bay Holmes.
You seem to be very well informed about our affairs, Mr. Holmes.
- İyi görünüyorsunuz.
- You look good.
İyi günler, Bayan Breckenridge. Güzel görünüyorsunuz.
Good afternoon, Mrs. Breckenridge.
- İyi görünüyorsunuz Baron.
- You're looking well, Baron.
Ama gayet iyi durumda görünüyorsunuz.
But you look well-off.
- İyi görünüyorsunuz.
- You're looking good.
- Siz iyi biri gibi görünüyorsunuz.
- I can tell you're kind. - How can you tell?
İyi görünüyorsunuz.
You seem well.
İyi görünüyorsunuz.
You look well
- İyi görünüyorsunuz peder.
- You come along as well, Father.
İyi görünüyorsunuz.
I think you look fine.
Daha iyi görünüyorsunuz.
Better now?
- İyi görünüyorsunuz.
- You're looking fit.
iyi geceler canım 50
iyi geceler sevgilim 30
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler sevgilim 30
iyi günler dilerim 40
iyi günler 2648
iyi geceler tatlım 84
iyi geceler 8675
iyi geceler millet 19
iyi günler hanımefendi 25
iyi geceler hayatım 33
iyi geceler de 23
iyi geceler baba 101
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geldi 39
iyi geceler evlat 22
iyi geceler beyler 29
iyi gelir 75
iyi geceler efendim 122
iyi günler efendim 95
iyi geceler anne 79
iyi gidiyor 141
iyi geceler hanımefendi 18
iyi geldi 39
iyi geceler evlat 22
iyi geceler beyler 29
iyi gelir 75
iyi geceler efendim 122