Içeri girdi traduction Anglais
1,591 traduction parallèle
Franco yardım için içeri girdi ama Sully son anda onu yakaladı ve geri çekti.
Franco goes in to help him, but Sully grabs him at the last moment... and pulls him back out.
- Evet, 10 dakika önce içeri girdi.
He went inside 10 minutes ago.
Yani siyah adam içeri girdi, sana saldırdı ve daha sonra hatırladığın şey, başka bir adamın yardım için 911'i araması?
So black guy comes in, attacks you and next thing you remember is a different guy dialling 911 for help?
- Nasıl tekrar içeri girdi?
- Well, how the fuck did it get in again?
Sizden ikisi beş dakika önce içeri girdi.
Two of your budies went inside not 5 minutes ago.
Hey, herif içeri girdi!
Hey, he's getting away!
Celeste aniden içeri girdi.
Out of nowhere, Celeste bursts in.
Adam içeri girdi, birkaç şey aldı, parasını ödedi, ayrılmak için giderken durdu - - öyle mi?
The guy comes in, buys a couple things, pays, goes to leave, then stops... Right?
Bende süpürgeyi alıp tavana vurdum ve birden iki dev bacak tavandan içeri girdi.
So I took a broom and I went, "Boom boom boom." And all of a sudden, two giant legs come crashing through the ceiling- - boom!
"Aniden başka bir Alman içeri girdi."
almost immediately another German came in.
Üç kişi içeri girdi.
Three dudes came in.
Billy içeri girdi.
So Billy comes in.
Tamam, içeri girdi.
Alright he's inside.
Feodor aralarındaki bu ilişkiyi bitirdiği zaman, doğruca onun evine gitti, içeri girdi ve karısını öldürdü.
- A confession to the police. And after Theo ended the affair. Emma was so distraught that she broke into his house and killed his wife.
Nasıl içeri girdi?
- Get out of the way!
Orospu çocuğu Billy Lyons içeri girdi
That's when that bad motherfucker Billy Lyons walked in
Bence içeri girdi.
I think she went inside.
Lisa içeri girdi, büyük olasılıkla odur.
Lisa just went inside, it's probably her.
Evet, az önce içeri girdi.
Yeah, he just walked in.
Wow, büyükbaba,... direkt mutfağın penceresinden içeri girdi!
Wow, grandpa, straight into the kitchen window!
Nasıl içeri girdi bilmiyorum teçhizata saldırdı.
I don't know how he got in. He attacked the equipment.
Taco almak için buraya geldim ve o da 2 dakika önce içeri girdi.
I was just down here getting a taco, and he walked in, 2 minutes ago.
Kilitli kapıyı açtılar, tır içeri girdi ve sonra güvenlikçiler bizi izlemeye başladı.
They opened this locked gate, the truck goes inside and then the security guards came out and surveil us.
Her gün içeri girdi ve beni öleceğime inandırdı.
He came in every day and made me believe I was going to die.
Geçen altı hafta hiçbir şey olmamış gibi içeri girdi.
Walked in like the past six weeks never fuckin'happened.
Taryn Baker şimdi içeri girdi.
Taryn Baker just walked in.
Şu adam tutuklamaya direnmekten içeri girdi.
This guy's here for resisting arrest.
Sevr tarzı gümüş bir kâseyle içeri girdi.
Sévres silver bowl, hand chased.
Pete elinde başka bir kâseyle içeri girdi. Bu seferki Siyahlardandı.
And in walks Pete carrying another silver bowl, and this one's from the blacks.
Sana göre Terry oda kontrol edilmeden içeri girdi.
According to you Terry entered the room before it was cleared.
Yaklaşık kırk dakika önce içeri girdi.
He walked in about forty minutes ago.
İşte o anda şans kapıdan içeri girdi.
And then opportunity strolled right in the door.
Sonra polisler onu götürdü, ama içlerinden biri Maritza ile konuşmak için yukarı çıktı ve yerdeki şu delikten içeri girdi.
The cops took him away but one of them went upstairs to talk to Maritza and stepped through that hole in the floor.
Joe, soyduğumuz adamla içeri girdi.
Joe go in with the man we robbed.
Kent onlar bizi almadan önce içeri girdi.
Kent made entry to take them out before they could get to the rest of us.
Biz kapıyı tekmelerken Lefferts onu takip etti içeri girdi.
Lefferts followed him in while we were kicking in the front door. When we got to them,
Birisi içeri mi girdi?
Did someone come in?
Bir sürü su girdi içeri.
I've taken on a lot of water.
Bir stripogram hazırlamak için buraya gelmiştim.. ... sonra içeri silahlı bir hırsız girdi ve kendimi bir anda üniforma içerisinde buldum.
I was sent here by the agency to do a stripogram for Inga... an armed robbery call came in, I figured I was in uniform anyway, so, what the hell?
- İçeri nasıl girdi?
How did he get in?
Alamadım.Bir adam girdi içeri.
I couldn ´ t get it. A guy came in.
İçeri girdi ve şuraya geçip...
He comes in there and... He comes in...
İçeri girdi, gözlerini benden alamadı.
She walked in, couldn't take her eyes off me.
Rhett içeri bir girdi bir çıktı.
Rhett walked in and walked out.
- Girdi mi içeri?
- He did?
İçeri temiz girdi ve bir uyuşturucu bağımlısı olarak çıkacak.
He went in clean and came out a drug addict.
İçeri girdi bile.
He's inside already.
İçeri çok rahat girdi.
She just walked right in.
Soyunup aletim sertleşir sertleşmez içeri iki zenci adam girdi, beni dövmeye başladılar her şeyi aldılar.
Soon as I got my clothes off and my dick hard these two black guys ran in, started smashing me up took everything.
Ernie, bu yüzden arabayı görmedi ve içeri girdi.
Which is why ernie didn't see it and he went in.
İçeri girdi ve beni konuşturmaya çalıştı.
He came in and tried to pin me down.
içeri girdik 17
içeri girdim 32
girdi 35
girdim 50
girdik 20
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri girdim 32
girdi 35
girdim 50
girdik 20
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45