Kararın nedir traduction Anglais
270 traduction parallèle
- Pekala, kararın nedir?
- All right, what's it gonna be?
- Kararın nedir?
- Which is it?
Kararın nedir böyle bir durum karşısında?
What are you, then, determined to do?
Kararın nedir?
What'll it be?
Evet, kararın nedir?
Well, what's your decision?
Kararın nedir?
What do you say?
Evet, kararın nedir, Danby?
What's it gonna be, Danby?
- Senin kararın nedir?
I had only one day for myself.
Kararın nedir?
What's your decision?
Usta Masaoka, Kararın nedir?
Master Masaoka, what's your decision?
Kararın nedir? - Gülünç.
- Laughable.
Kahve için son kararın nedir?
What's the final verdict on the coffee?
Söylediğini yapacak mısın, ya da senin kararın nedir?
Did someone tell you that, or did you decide for yourselves?
Kararın nedir ufaklık?
What do you say, kid?
Kararın nedir?
What is your decision?
Kararınız nedir, Bay Shackleton.
Your verdict, mr. Shackleton.
Kızla ilgili düşüncenizi bir yana bırakırsak kararınız nedir?
besides the thing you're thinking of What's your verdict?
Düşüncelerinizi bir kenara bırakırsak, kararınız nedir?
Leaving your thoughts aside, what is your verdict?
Kararınız nedir, Sayın Başkan.
What is your decision, Mr. Chairman?
Kararınız nedir?
How say you?
- Bu âni kararının sebebi nedir?
- What made you decide so suddenly?
- Sizin kararınız nedir Şef?
- What would be your verdict, commissioner?
Kararınız nedir?
I must ask you now :
Kararın nedir, Dan?
Well, Dan, what's the verdict?
Kararınız nedir, efendim?
Your decision, sir.
- Kati kararınız nedir?
- You're definitely not going?
Benimle evlenme kararını vermiş olman dışında... seni engelleyen nedir?
Outside of the fact that you were coming back to marry me... what's stopping you?
Peki hükmün nedir? Kararın cinayetten suçlu mu?
And is the verdict guilty of murder?
Kararınız nedir?
What is your verdict?
- Kararınız nedir?
- What is your verdict?
Peki kararınız nedir?
And what is the verdict?
Vardık, sayın yargıç peki kararınız nedir?
We have, your honor. And what is the verdict?
Kararınız nedir, bayanlar ve baylar?
How do you find, ladies and gentlemen?
Kararınız nedir?
What have you decided?
Ama kararınız nedir?
But what is your decision?
Kararınız nedir?
Which will it be?
- Kararınız nedir?
- How does the jury find?
- Davalı hakkındaki kararınız nedir?
AND HOW DO YOU FIND THE DEFENDANT?
Baylar, kararınız nedir?
Gentlemen, your verdict.
Bay Brooks, bu davanın kararı nedir?
Mr. Brooks, what is the holding of this case?
Yüce Divanın kararına tepkiniz nedir?
What's your reaction to the Israeli High Court ruling?
Nedir kararınız?
What's your decision?
Efendi Kira'nın eylemine ilişkin tahkikatın... Yeniden açılması hakkındaki karar nedir?
What is the decision about reopening the investigation regarding Lord Kira's actions?
Son kararınız nedir?
What is it?
Pekiala, kararınız nedir kızlar?
OK, what's the verdict, girls?
Kararınız nedir?
How do you award it?
Kararınız nedir?
I'd like a verdict.
Kararınız nedir?
I would like a verdict.
Jüri üyeleri, kararınız nedir?
Members of the jury, what the verdict is?
Kararınız nedir?
What's the verdict?
Kararınız nedir mösyö?
What's your decision?
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087