English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kaybettiniz

Kaybettiniz traduction Anglais

1,285 traduction parallèle
Gidelim, Jack. Bir müşteri kaybettiniz, bu doğru.
I want my money or I will open an account anywhere else!
- Yolunuzu mu kaybettiniz?
- You boys lost?
Sizin için en önemli varlığı kaybettiniz.
You lost what's most important to you.
Sanırım bugün o bahsi kaybettiniz.
I think you lost it today.
Siz birini mi kaybettiniz?
Did you lose somebody?
Kaybettiniz mi?
Did you?
Arkada bir köpek kaybettiniz mi?
Did you lose a dog back there?
Siz evladınızı kaybettiniz.
You have lost your son.
Mezun olduktan sonra irtibatı mı kaybettiniz?
Did you lose touch after graduation?
Ölenler oldu, maliyeti yüz milyonlarca kredi olan gemilerinizi içinde yükleriyle beraber kaybettiniz.
Lives have been lost, ships and cargo destroyed at a cost of hundreds of millions of credits.
Ferengi'nin "dokunma" vuruşu kazaydı, ama yine de maçı kaybettiniz.
The Ferengi's bunt was an accident. And you still lost the game.
Ceza olarak kaybettiniz kabul edeceğim.
I'll accept your forfeit.
Nerede kaybettiniz?
Where did you lose it?
Kaybettiniz Bay Churner.
You lose, Mr. Churner.
iyi denemeydi ama kaybettiniz.
You have played and you have lost.
İletişimi kaybettiniz mi?
You lost contact?
Söyleyin, hiç siz hiç sevdiğiniz birini kaybettiniz mi, Bay Bond?
Tell me, have... have you ever lost a loved one, Mr Bond?
Dövüşü kazanmış olabilirsiniz, Bay Powers... ama savaşı kaybettiniz.
You may have won the battle, Mr Powers... but you lost the war.
Siz kaybettiniz. En son puan durumu geçerlidir.
They go to the score the time they called it.
İşi kaybettiniz mi?
Did you lose the account?
Onu kaybettiniz demek!
You lost him!
Dubuque'te beni kaybettiniz.
You lost me in Dubuque.
Geri çekilme şansınızı kaybettiniz.
You had your chance to retreat.
Berbat bi şekilde kaybettiniz.
You failed miserably.
Şimdi, Bay Simpson biliyorum tüm paranızı kaybettiniz, ama endişe etmeyin.
[Man] Now, Mr. Simpson... I know you lost all your money, but don't worry.
Hepiniz, bugün Kuzeyli olarak savaşı kaybettiniz isterseniz bize katılın ve gücünüzü gösterin!
You may have lost in the Union today, but join us now and win back your pride!
Atomu kaybettiniz, ha?
You lost the atom, huh?
Aslında, hepiniz kaybettiniz.
Actually, you all have.
Anahtarı mı kaybettiniz yoksa tatile mi çıkıyorsunuz?
- You and Mr.Keane going away for the holidays?
- Şansınızı kaybettiniz.
- You had your chance.
Ben kazandım, siz kaybettiniz.
I win, you lose.
" Bu geceki konuşma :'" " Sarhoş 0lup Bilincinizi Kaybettiniz mi, Yoksa Hatırlamıyor musunuz?
Tonight's lecture : " Are You A Blackout Drunk, Or Don't You Remember?
- Hesapları mı kaybettiniz?
- Lost the accounts?
Dostum kaybettiniz.
Dude, you just lost.
Apollo 11'i kaybettiniz.
You've lost Apollo 11.
Peki, onu nerde kaybettiniz?
Well, where'd you lose him?
Arkadaşlarınızı, dostlarınızı kaybettiniz.
You lost friends, companions.
UH, COACH, BERTiER i KAYBETTiNiZ...
Uh, Coach, you lost Bertier...
Bagaj vermiştim ve kaybettiniz, sonra da hayatım mahvoldu.
I did that once and you lost it, and everything screwed up for me.
Jaspers üzerindeki kontrolünüzü mü kaybettiniz? Bir şans var mı?
Lost to Jaspers, by any chance?
Siparişleri artırırken, nasıl daha fazla para kaybettiniz.
The more orders you fill, the more money you lose!
Kaybettiniz
You lose.
Toplantıda kaybettiniz. - Kaybetmedik. Bir davamız olabileceği için duruşmaya gidiyoruz.
We didn't lose.They certified it to the court of appeals because they recognizedthat we may have a case.
Seni kırmak istemezdim ama, Ama siz kaybettiniz.
I hate to break it to you, but you guys lost.
Aberjian belgesini kaybettiniz mi?
You lost the scroll of Aberjian?
Böylesi bir kötülükle bir önceki mücadelenizde Prue'yu kaybettiniz.
The last time that you went up against this evil, you lost Prue.
Kaybettiniz!
You lose!
Bakımevindeki yerinizi kaybettiniz.
You've lost your bed at the nursing home.
Kaybettiniz.
-
Siz kaybettiniz!
You lose!
Bagajımı kaybettiniz.
Hi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]