English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kaçıncı kat

Kaçıncı kat traduction Anglais

150 traduction parallèle
Sonra evi hatırladım fakat kaçıncı kat olduğunu unuttum.
Then I remember the house, but then I forget the floor.
Kaçıncı kat, Harry?
What floor, Harry?
- Kaçıncı kat efendim?
- Floor, mister?
- Kaçıncı kat?
- What floor?
- Kaçıncı kat, madam? - Onuncu.
- What floor, ma'am?
Kaçıncı kat?
Which flat?
- Kaçıncı kat efendim?
What floor, please?
- Kaçıncı kat?
- What floor is it?
Kaçıncı kat, 12 mi?
What is it, 12 floors?
- Kaçıncı kat?
- Who is... your floor?
Kaçıncı kat?
Floor?
Kaçıncı kat?
- Which floor is it?
Kaçıncı kat?
What floor?
Kaçıncı kat?
Which floor?
Kaçıncı kat?
Which floor please?
Bak, bu yeni kılavız sisteminde onu bir binaya gönderdiğinde sana kaçıncı kat ve hangi oda diye soracak kadar.
Listen, with that new guidance system, you tell it to take out a building, it'll ask you which floor and what room.
- 24 - Kaçıncı kat?
- Room 24, second floor.
- Kaçıncı kat?
Which floor?
- 38 Almagro, ama kaçıncı kat olduğunu bilemem.
Thirty-eight Almagro, but I don't know what floor.
Kaçıncı kat olduğunu hatırlamıyorum.
What floor, I don't know.
Kaçıncı kat madam?
Floor please, madam?
Kaçıncı kat?
Floor, please?
- Kaçıncı kat?
- What's the floor?
Kaçıncı kat burası?
What floor is this?
Kaçıncı kat?
Where to?
- Kaçıncı kat?
- Which floor?
- Kaçıncı kat burası?
What floor is this?
Kaçıncı kat?
Walt, I gotta know what floor.
Kaçıncı kat?
Yeah, what floor?
- Söyle bana! Kaçıncı kat?
- Tell me what floor.
- Kaçıncı kat, madam?
- What floor, madam?
- İyi akşamlar Bayan Morgan, kaçıncı kat?
- Hello, Ms, Morgan, Which floor?
- Kaçıncı kat?
Which, um... Floor are you going to?
- Burası kaçıncı kat?
What floor is this?
- Kaçıncı kat?
- Which Floor? - Fifth.
Kaçıncı kat? - Dört.
- Which floor?
- Kaçıncı kat?
- Floor? - Five.
- Kaçıncı kat? - Yedinci.
- Which floor?
Burası kaçıncı kat?
What floor is this?
Kaçıncı kat olduğunu söyleyemem.
I can't tell which floor it is.
Umutsuz melankoli cehennemin kaçıncı katı oluyor?
Melancholy without hope. Which circle is that?
Kaçıncı kat? Oh!
What floor?
- kaçıncı kat?
- What floor is it?
- Tamam, kaçıncı kat?
- Ok, which floor?
Kaçıncı kat acaba?
What floor'?
Caddeden bu ofisin binanın kaçıncı katında olduğunu saymıştım.
You know, I counted the floors to this building from the street.
- McCarthy'nin ofisi nerede? Kaçıncı kat?
- Where's McCarthy's office?
- Kaçıncı kat?
What floor?
- Evet. - Kaçıncı kat efendim?
What floor, sir?
Hey sen kaçıncı seviyesin 12? 13? Ve'Rahib'e dönüşürken iki katı tecrübe puanına ihtiyacın olacak.
Hey... what level are you?
Kaçıncı kat?
What floor? Ground floor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]