English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ K ] / Kim geliyor

Kim geliyor traduction Anglais

915 traduction parallèle
- Danny! Kim geliyor?
Danny!
Bakın şuraya, kim geliyor Bu o, bu gerçekten o.
Look there we can see It's he, it's really he.
- Benimle kim geliyor?
- Who's going with me?
Kim geliyor?
Who's coming?
- Şu bilmem kim geliyor.
- Here's whatchamacallit.
- Kim geliyor?
- Who's coming?
- Başka kim geliyor?
- Who else is going?
- Kim geliyor, Anne?
Who's coming, Ma?
# Bak, bize kim geliyor!
# Look, who's coming to us!
Bakın kim geliyor!
Look who's coming!
- Kim geliyor?
- They're coming.
- Kim geliyor?
- Who's coming.
Kim geliyor baba?
- Who's gonna come, Daddy? - Who, Daddy?
Kim geliyor, baksanıza.
See who comes here.
Başka kim geliyor?
Who else comes?
Kim geliyor?
Who else?
Başka kim geliyor?
Anyone else coming?
İLK kim geliyor?
Who goes first?
Bakın şimdi kim geliyor.
Look who's arriving now.
- Kim geliyor, bil bakalım?
- Guess what.
Bu tarafa geliyor! Kim geliyor?
He's coming to get us!
Bakın kim geliyor.
But who comes here?
Bak kim geliyor.
Look who's comin'.
- Bakın kim geliyor.
- Look who's here.
Benimle kim geliyor?
Who sails with me?
Kim geliyor benimle?
Who sails with me?
Bak... gör kim geliyor, bluzuna bak.
Look... See who's coming in, look at her blouse.
- Kim geliyor, üvey anne?
- Who is it, Stepmother?
Kim geliyor biliyor musun?
Do you know who is coming?
Kim geliyor?
Who is coming?
Şimdi, kim geliyor?
Ah, now, who comes here?
Kim geliyor benimle?
Who'll come?
Tahmin et kim geliyor.
Can you guess who is going to visit us?
Dinle, buraya kim geliyor biliyor musun? Gözlerine inanamayacaksın.
Listen, do you know who's coming over here, big as life?
George Raft dışında başka kim geliyor?
Who else comes in besides George Raft?
- Başka kim geliyor?
- Who else is coming?
Öyle mi, efendim İlginç peki kim geliyor?
Interesting information, sir, but who does it come from?
Bakın kim geliyor.
See where she comes.
O Çekoslovakya'dan geliyor ve ben onun kim olduğunu biliyorum!
He come from Czechoslovakia. And I know who it is.
Kim bize saldırmaya geliyor?
Who is coming to attack us?
İtfaiyeciler geliyor, peki başlarında kim var?
Firemen rush in and who's leading them?
Kim söylerse söylesin, opera yine de kulağa berbat geliyor.
One thing about opera : It sounds just as bad no matter who sings it.
Bu sizin yaşayamamanız anlamına geliyor, Joe'yu bırakırsan, onu kim tutabilir?
Which means you two can't, and if you don't have Joe, what'll stop him?
Yine de bana öyle geliyor ki... her kim beraber bir ömür harcarsa harcasın bizim o kısa anlarda yaşadığımızdan daha fazlasını yaşayamazdı.
Yet it seems to me that those who have spent a lifetime together... have not had more than we.
Kim benimle içki içmeye geliyor?
Who's coming out for a little drink, eh?
Bir şatosu var. ve haftada iki kez buraya geliyor. - Kim?
I found him, and he's got a castle and he comes here twice a week.
Şimdiki binalarda yedinci kattaki bir kapıyı çalsan altıncı kattan "Kim o?" sesi geliyor.
Nowadays, when you knock on a door of the seventh floor, a bloke on the ground floor says "come in"
Pekala... Kim benimle geliyor bu gece?
Well... who's coming with me tonight?
- Kim geliyor?
- Who's coming!
Kim benimle geliyor?
Who will come with me?
O nedir, kim geliyor?
What's happening?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]