Lafı mı olur traduction Anglais
316 traduction parallèle
Aramızda paranın lafı mı olur?
Between you and me?
Kadınlar arasında lafı mı olur? !
It's only natural, between women.
Lafı mı olur tatlım.
Not a bit, lass, not a bit. Come on.
- Lafı mı olur.
- Not at all.
Aramızda paranın lafı mı olur?
What's a bit of money between us?
- Lafı mı olur, efendim.
- Don't mention it. - All the same...
Lafı mı olur.
Aw, forget it.
Elbette, lafı mı olur.
Sure, why not.
- Lafı mı olur.
- Aw, don't mention it.
Lafı mı olur.
Don't mention it.
Lütfen, lafı mı olur?
- Please, don't even think of it.
Dostlar arasında birkaç ayın lafı mı olur?
What's a few months between friends?
Lafı mı olur?
What did we do?
- Lafı mı olur, Bay Cunningham.
- Why, it's no bother, Mr Cunningham.
Yani... senin için 5 pound'un lafı mı olur?
So what's a five pound note to you? An'what's Eliza to me?
Lafı mı olur.
Oh, don't mention it.
Arkadaşlar arasında biraz kızışmanın lafı mı olur?
What's a little heat among friends?
"Arkadaşlar arasında biraz kızışmanın lafı mı olur?"
"What's a little heat among friends?"
Halkın sizin uğrunuza akıttığı kanın yanında, bu aristokratların kanının lafı mı olur?
What is the blood of these aristocrats compared with the blood the people shed for you?
Onların yağmalanmış hayatlarının yanında, yağmalanan birkaç konağın lafı mı olur?
What are a few looted mansions compared with their looted lives?
- Lafı mı olur?
Don't mention it.
- Lafı mı olur!
- Don't mention it.
Bilimde çığır açacakken yıkanmanın lafı mı olur?
Still, what is washing when we are on the verge of a scientific breakthrough?
- Aman efendim lafı mı olur.
Oh sir, it's not even worth to talk.
- Lafı mı olur, ödeşmiş olduk.
- It's an old debt repaid.
- Tabii. Lafı mı olur?
- Sure, no problem.
Sizin gibi bir adamın yanında gençlerin lafı mı olur?
Yes, they are famous guys compared with yourself.
Jim Corbett'in yanında Geronimo'nun lafı mı olur?
Who's Geronimo next to Jim Corbett?
- Gelmek ister misin? - Lafı mı olur? Ama bırakmazlar ki.
Yes, but they won't let me.
- Lafı mı olur.
- Please.
- Lafı mı olur.
- Hey, no sweat.
Ne olmuş, arkadaşlar arasında küçük bir hastalığın lafı mı olur, ha?
So, what's a little cold between friends, huh?
Lafı mı olur kurban, tasalanma sen hadi eyvallah.
Don't mention it, don't worry.
Lafı mı olur be ağa?
You should not worry about that agha.
- Lafı mı olur.
- My pleasure.
Dostlar arasında doların 1 / 13'nün lafı mı olur?
What's one-thirteenth of a dollar among friends? Come on.
Aman canım lafı mı olur?
Not at all Sorry we couldn't do more
arkadaşlar arasında paranın lafı mı olur? sana yirmi dolar verebilirim evet, harika evet bayağı güzeldi- - evet, evet, doğru.
Forty years old, and she didn't even know who Oprah was.
Lafı mı olur.
Hey, no bother, no bother.
- Paranın lafı mı olur Nicky'ciğim.
- Oh money is no object little Nicholas.
Lafı mı olur, lütfen otur.
It's no bother. Please, sit down.
Lafımı olur.
It's no bother.
- Güzel de laf mı! ? Umarım her şey istediği gibi olur.
Hum, wonderful, it's good to do one's best.
Laf olsun diye söylüyorum ama belli mi olur?
I'm just talking but one never knows.
- Lafı mı olur.
You bet.
- Lafımı olur.
- Don't mention it.
17 01 : 09 : 52 : 07 Lafı mı olur. - Teşekkürler.
- Thank you.
Lafı mı olur, efendim.
Not at all, sir.
Laf olsun diye çocuk öldürenin hakkı mı olur?
You think a maniac who blew a kid's heart out should have rights?
- Lafı mı olur.
Sure, if you want to.
- Lafı mı olur Gordon.
Harry, can we use your office?
ölürsünüz 19
olur mu öyle şey 39
olursa 17
ölürsem 25
olur efendim 53
olur mu hiç 40
olur biter 25
ölürse 17
ölürüm daha iyi 51
olur tabii 48
olur mu öyle şey 39
olursa 17
ölürsem 25
olur efendim 53
olur mu hiç 40
olur biter 25
ölürse 17
ölürüm daha iyi 51
olur tabii 48