Ne diyeceğimi bilmiyorum traduction Anglais
1,459 traduction parallèle
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what to say.
Yemin ederim bayım, ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what to tell you.
- Ne diyeceğimi bilmiyorum.
- I don't know what to say.
CTU'yu neden arama operasyonundan çektiğimi soracak diye aramalarından kaçıyordum ve ne diyeceğimi bilmiyorum!
He's going to ask why CTU's been pulled off the search and I don't know what to tell him.
Ne diyeceğimi bilmiyorum, Martha.
I don't know what to say, Martha.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
- I don't know what to say. We did.
Başka ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what else to say.
Ona ne diyeceğimi bilmiyorum.
Not really sure what to call him. It's kind of new.
Stuart, ne diyeceğimi bilmiyorum.
Stuart, I-I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
- I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
I-I... I don't know what to say.
Hayır, onu kaçınarak değilim ama söyledim, gerçekten henüz ona ne diyeceğimi bilmiyorum.
No, I'm not avoiding him, but I told you, I don't really know what to say to him yet.
Tanrım, ne diyeceğimi bilmiyorum.
Jesus, I don't know what to say.
Francine sorular soruyor ve ona ne diyeceğimi bilmiyorum.
Francine's asking questions, and I don't knowwhat to tell her.
Jim, ne diyeceğimi bilmiyorum!
- Jim, I don't know what to say.
- Jimmy, ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Wow, Jimmy, I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
Well... I don't know what to tell you.
Bak dostum, ne diyeceğimi bilmiyorum.
Look, man, I don't have to say I...
Size ne diyeceğimi bilmiyorum efendim Ama bunlar fiyatlar.
I don't know what to tell you, sir, but these are the charges.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
I just don't know what to say.
Şu uzaylı bakış açısına ne diyeceğimi bilmiyorum, ama...
I don't know how I feel about the alien angle, but...
Sana ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what to say to you.
Bense ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't really have a name for it.
- Ne diyeceğimi bilmiyorum Paris.
I don't know what to tell you, Paris.
- Ona ne diyeceğimi bilmiyorum.
- I don't know what to tell him.
Onlara ne diyeceğimi bilmiyorum.
I have no idea what to tell them.
- Ne diyeceğimi bilmiyorum, anne.
- I don't knowwhat to say, mom.
Ne diyeceğimi bilmiyorum... ve biz kesinlikle kararınızı... değiştirmek istemiyoruz, efendim, ama neden, neden şimdi?
I, uh, don't know what to say and--and, uh, we certainly don't want to... change your mind, sir, but, wh--uh, why now?
Sana ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what to tell you.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm gonna say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum, onu kaybettim.
I don't know what to say.I lost him.
Ne diyeceğimi bilmiyorum, hayatım boyunca hiç bir kızdan ayrılmadım.
I don't know what to say, I've never broken up with a girl a day in my life.
- Ne diyeceğimi bilmiyorum.
- Don't bother saying anything.
Bunlara ne diyeceğimi bilmiyorum, fobi krizi olmuş?
I don't even know what to call them, phobia attack?
Gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum.
Man, I really don't know what to say.
Ben,... ne diyeceğimi bilmiyorum.
I, uh... I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
I Don't know what to say.
Başka ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what else to say to you.
Gully, Ne diyeceğimi bilmiyorum.
Gully, I don't know what to say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum.
That's a heck of a line.
ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what to say.
Başka ne diyeceğimi bilmiyorum.
All right, I don't know what else to say.
Tam olarak ne diyeceğimi bilmiyorum ama her şey için çok teşekkür ederim.
I don't exactly know what to say but thank you very much for everything.
Sana daha ne diyeceğimi bilmiyorum.
I don't know what else to tell you.
O kadar şaşırdım ki ne diyeceğimi bilmiyorum.
I'm so overwhelmed, I don't know what to say.
Çünkü ne diyeceğimi bilmiyorum.
Because I don't know what to say.
Adrian, ne diyeceğimi bilmiyorum.
Adrian, I just don't know what to say.
Yeniden şarkı söylemeye karar versem bile, sahneye çıkınca ne diyeceğimi bile bilmiyorum.
Even if I was considering singing again, I'd get up on that stage and I wouldn't even know what to say.
Ne diyeceğimi bile bilmiyorum.
Oh! I have no idea what I'd even say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum
I didn't know what to say.
Ne diyeceğimi bilmiyorum, üzgünüm.
I don't know what to say, I'm sorry.
ne diyeceğimi bilemiyorum 173
ne diyeceğimi bilemedim 24
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
ne diyeceğimi bilemedim 24
bilmiyorum 18446
bilmiyorum ki 83
bilmiyorum tatlım 28
bilmiyorum ama 31
bilmiyorum dostum 22
bilmiyorum dedim 18
bilmiyorum işte 23
bilmiyorum efendim 100
ne diyorsun sen be 30
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorsunuz siz 31
ne diyorsun 1616
ne diyorsun sen 551
ne diye 64
ne diyor 463
ne diyorsun be 24
ne diyorduk 29
ne diyorum ben 45
ne diyor bu 53
ne diyorsunuz siz 31