Ne yapmaya çalışıyorsunuz traduction Anglais
157 traduction parallèle
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, bizi yakmaya mı?
What are you trying to do, burn us up?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz bayan?
What are you up to, sister?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz bayım?
What are you getting at, mister?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, sizi...
What are you trying to do, you...?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, kaldırımı kapatıp müşterileri uzak tutmaya mı?
What are you trying to do, block the sidewalk, keep customers out?
Sen ve şu şaşırmış kuş ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What in confounded tarnation are you and that pigeon trying to do?
- Tam olarak ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- Just exactly what's the idea?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, beni asmaya mı?
What are you trying to do, hang me? I want to call a lawyer.
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
Say, what are you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, koca fili yolundan çevirmeye mi?
What're you trying to do, keep an elephant out of a job?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What're you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz siz?
What are you trying to do, drown him?
Peder, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
Father, what are you trying to do?
Tanrı aşkına, ne yapmaya çalışıyorsunuz siz?
Look, for God's sake, what're you trying to do?
- O haklı, ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- He's right, what are you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What's it for?
Bana ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you trying to do to me?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, dalga mı geçiyorsunuz?
Now, what you trying to do, kid me?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, bu askeri kısa yoldan hapse göndermeye mi?
What are you trying to do, railroad this soldier into the clink?
Siz ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you trying to do?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you up to?
- Siz ne yapmaya çalışıyorsunuz orada?
- What are you trying to do up there?
Yani, bana ne yapmaya çalışıyorsunuz?
I mean, what are you trying to do to me?
Léonard, siz ne yapmaya çalışıyorsunuz? Odanız çok hoş, değil mi?
What's all this?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
Why are you hanging about?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What, what're you doing?
- Ona ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- What are you trying to do to her?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, binayı mı yıkacaksınız?
What are you trying to do, kick down the building?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, onu öldürmeye mi?
What are you trying to do, kill him?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you hoping to accomplish?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What show are you trying to act?
Yok etmek mi? Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you going to do?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, büyükbabanıza sorun çıkarmaya mı?
What do you wanna do, cause problems for your grandfather?
Bana ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you guys trying to do to me?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
- What are you trying to do with this?
Diana için ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What exactly are you trying to do for Diana?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz siz? Oğlumun özgüvenini yıkmaya mı?
What are you people trying to do, ruin my boy's confidence?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, Dr. Perlman?
What are you trying to achieve, Dr. Perlman?
- Ne yapmaya çalışıyorsunuz, Bay Reilly?
- What are you trying to do, Mr. Reilly?
Giddy'ye ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you trying to do to Giddy?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What are you on about?
Bana ne yapmaya çalışıyorsunuz?
What're you tryin'to do to me?
Efendim siz ne yapmaya çalışıyorsunuz?
Young master, what are you doing?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz, sizi...
What are you trying to do, you- -?
Benim yemeğimi yiyerek ne yapmaya çalışıyorsunuz, efendim?
What do you mean by helping yourself to my vittles, sir?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz be?
... the HELL are you doin'? !
Postlarımı açarak ne yapmaya çalışıyorsunuz?
Why are you opening my mail?
Ne yapmaya çalışıyorsunuz!
What are you up to! ?
Ne yapmaya çalıştığınızı bilmiyorum, ama çizgiyi aşıyorsunuz.
I don't know what's gotten into you, but you have crossed the line.
Ne yapmaya çalışıyorsunuz?
I want to know what's going on?
ne yapmaya çalışıyorsun 236
ne yapmaya çalışıyor 26
ne yapmaya 20
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmaya çalışıyor 26
ne yapmaya 20
ne yapmaya çalıştığını biliyorum 30
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapabilirim 379
ne yapıyorsun orada 124
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapacağız 1293
ne yapabilirim 379
ne yapıyorsun orada 124
ne yapayım 319
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık 321
ne yazık ki öyle 24