Neden yaptın bunu traduction Anglais
4,218 traduction parallèle
Neden yaptın bunu?
Why would you do that?
Neden yaptın bunu?
Why did you make love to me all those fucking times if you didn't even mean it? Why did you do that?
Neden yaptın bunu?
Why would you do that to me?
Neden yaptın bunu?
Why did you do it?
Josh... Neden yaptın bunu?
Josh... why'd you do that?
- Neden yaptın bunu Norman?
Why would you do that, Norman?
- Bunu neden yaptın?
Why did you do that?
Haley'nin bunu neden yaptığını biliyorum.
- No. I know why Haley is doing this.
Neden bunu yaptın?
Why did you do it?
Bunu bana neden yaptın, Chlo?
Why did you fucking do this to me, Chlo?
Bunu neden yaptın, Chlo?
Why did you do it, Chlo?
Bunu bize neden yaptın?
Why did you do this to us? Why- -?
Bunu neden yaptığını söylesene bize.
Why don't you tell us why he did it, okay?
Otopsi yaptırmamasını söylemişsin. Bunu neden söyledin?
Actually, she just told me that you told her to decline an autopsy.
Bunu neden yaptın?
Why would you do that?
Bunu neden yaptın?
Why? Why would you do this?
Bunu neden yaptığınızı sorabilir miyim?
Can I ask why you do that?
Hayır, ve bunu kendine neden yaptığını anlayamıyorum.
No, and I don't understand why you'd do that to yourself.
Bunu neden yaptın?
Why did you do that?
Bunu neden yaptığını merak ettim?
Should we wonder why he did it?
A.J., bunu neden yaptığını biliyorum.
A.J., I think I know what this is about.
Keşke olanların sebebini anlayabilsem. Bunu neden yaptığını.
I wish I could understand what this is all about, why he's doing this.
- Bunu neden yaptın?
Why did you do it?
Balina köpek balıklarının bunu neden yaptığını henüz hiç kimse kanıtlayamadı. Ancak Alex Hearn bazı fikirler üretmeye başladı.
Nobody has yet proved why the Whale Sharks do this, but Alex Hearn has begun to formulate some ideas.
- Bunu neden yaptınız?
Why did you do this?
Bunu neden yaptın?
Why did you do this?
Neden bunu yaptınız?
Why did you forward it?
Neden... neden... neden bunu yaptın?
Why did you do this?
- Neden yaptın ki bunu?
Whoops. - Why did you do that?
Cora'nın bunu neden yaptığına dair onu şüpheye düşürürsek bu onları yavaşlatabilir.
Never has. If we can put some doubt in her about Cora's motives, it might slow them down.
- Bunu neden yaptın?
- Why would you do that? !
Neden yaptın bunu Donnie?
Why do you do it, Donnie?
Bilmiyorum bunu neden yaptığını... Ama son günlerde farklı görünmeye başladı.
I don't know why, but she seems different lately.
Neden bunu yaptın?
So, why'd you do that?
Kızmakta kesinlikle haklısın ama bunu neden yaptığımı da anlamalısın.
You have every right to be upset, But you understand why I did it.
Bunu neden yaptığınızı biliyorum.
I know what this is about. It's so obvious to me.
Bunu neden yaptım bilmiyorum. - Bunu adam pisliğin teki olduğu için yaptın. Herkesin yapacağı gibi aynı.
You did it because he was being an ass, just like anybody else would've.
En azından bunu neden yaptığını bana söyler misin?
Can you at least tell me why he does it?
Bunu neden yaptığınızı şimdi anlıyorum.
I see why you guys do that now.
Bunu neden yaptın?
What? What did I do?
Büyük ihtimal benim gibi iyi bir kızın neden bunu yaptığını merak ediyorsundur.
Probably wondering what a nice girl like me would be doing this for.
Bunu neden yaptın Merlyn?
Why'd you do that, Merlyn?
- Neden bunu yaptın?
- Why did you do that?
Bunu neden yaptınız ki?
- Why would you do that?
Neden bunu yaptın, Willy?
Why'd you do it, Willy?
Bana bunu neden yaptın?
Why would you do that to me?
Senin bunu neden yaptığını anlıyorum ama Aster Şirketi Amelia'yı neden istesin?
I mean, I understand why you would do it, but why would Aster Corps want Amelia?
Neden... neden bunu yaptın ki?
Why... why would you do that?
Bunu neden yaptığımı biliyor olmalısın.
You have to know why I'm doing this.
Bunu neden yaptığını biliyorum.
I know why you're doing it.
Bunu neden yaptığımı insanların bilmesini istiyorum.
I want people to know why I'm doing this.
neden yaptın 77
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunu biliyorum 710
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu 750
bunu duyduğuma sevindim 230
bunun yanı sıra 41
bunun anlamı nedir 87
bunu biliyorum 710
bunun 274
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunun için üzgünüm 144
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunun için çok üzgünüm 39
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bununla birlikte 245
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunun için çok üzgünüm 39
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bununla birlikte 245
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunun gibi 190
bunu bilmiyordum 213
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun adı ne 18
bunu sevdim 345
bunun anlamı ne 159
bunu unutma 219
bununla beraber 102
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu bilmiyordum 213
bununla ne demek istiyorsun 20
bunun adı ne 18
bunu sevdim 345
bunun anlamı ne 159
bunu unutma 219
bununla beraber 102
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834