English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nerede olursan ol

Nerede olursan ol traduction Anglais

234 traduction parallèle
Çünkü nerede olursan ol, ben orada olacağım, son saatine kadar, mezartaşının önünde, mezarının üstünde oturacağım! "
So that wherever you are, I will be too and on your final hour, in front of your tombstone, I will seat on your grave
Çünkü nerede olursan ol, ben orada olacağım, son saatine kadar, mezartaşının önünde, mezarının üstünde oturacağım! "
So that wherever you are, I will be too and on your final hour, in front of your tombstone, I will seat on your grave.
Tüm bunlar sona erdiğinde, beni hâlâ istersen, nerede olursan ol geleceğim.
When it's all over, if you still want me I'll come to you no matter where you are.
Nerede olursan ol, bizi bulursun.
Wherever you are, you'll find us.
Ne olursa olsun, nerede olursan ol... her zaman yanında olduğumu bil.
But whatever happens, or wherever you are... you can always know I'm standing by.
Ve sana yemin ederim, nerede olursan ol, seni arayıp bulacağım ve özgür bırakacağım.
Then I swear to you, I'll seek you out and set you free, free to fulfill your destiny.
Unutma ki, her ne yaparsan yap ve nerede olursan ol burası daima senin evin. Ayrıca her ne avlarsan avla, onlar için de daima yerim var.
I want you to remember that whatever you do, and wherever you are, you've always got a home here... and, whatever you shoot, there's always room for them here, too.
Nerede olursan ol.
Wherever you are.
# Nerede olursan ol
Wherever you may be
Sanki evinde gibisin, nerede olursan ol.
You seem at home wherever you are.
Her nerede olursan ol, hep yanında olacağım.
Wherever you go, I will always be with you.
Sake kesinlikle lezzetli, nerede olursan ol, kiminle olursan ol farketmez.
Sake sure is tasty, no matter where you are or who you're with.
Saat 11.30'da, nerede olursan ol ne yaparsan yap bırak.
And at 11.30 no matter where you are, no matter what you are doing, leave it.
Nerede olursan ol Bunları verebilirsin bana
All this you can give me Wherever you are
Nerede olursan ol, ne yaparsan yap seni bulurum sonra da öldürürüm.
Wherever you are, whatever you're doing, I'll find you and I'll kill you.
Zira sen nerede olursan ol seni seveceğim.
Cause wherever you is, I'm gonna love you.
# Nerede olursan ol sevgilim
♪ No matter, darling where you are
" ve nerede olursan ol seninle olmam için dua ediyor.
" and to be with thee wherever thou art.
Nerede olursan ol seni bulur Franz.
He gets you, Franz, no matter where you are.
Nerede olursan ol, seni hatırlıyorum
I'll remember you, wherever you may be
"oysa kendime söylüyorum buradasın... nerede olursan ol"
"Yet I tell myself Here you are... somewhere"
Nerede olursan ol, beraber olunacak mekanmış gibi davran.
Act like wherever you are, that's the place to be.
Nerede olursan ol, hep kalbimde olacaksın.
Wherever you are, you will always be in my heart.
Johnathan nerede olursan ol düşüncen onu bu gece teselli etmeli
Johnason wherever you are your thoughts must comfort her tonight
Nerede olursan ol seni görür.
- Look at us wherever we are.
Kim olursan ol, Ne olursan ol... nerede olursan ol.
Whoever you are, and whatever you are... wherever you are.
Bu güce sahip olduğun sürece, nerede olursan ol hükümetin, seni bir güvenlik riski olarak göreceğinden şüpheleniyorum.
If you have anywhere near the power I suspect the government will classify you as a security risk.
Anladın mı, tavuk boku, Nerede olursan ol?
You got that, you chickenshit, wherever you are?
Nerede olursan ol, Bu benden sana söz olsun.
Wherever you are, that's a promise from me to you.
Nerede olursan ol, seni bulacağım!
I'll find you wherever you are!
- Böylece nerede olursan ol hastaların senin izini bulabilirler.
- This... Then... Then your patients could track you down no matter where you are.
Nerede olursan ol, ruhun benimkini saracak. "
Wherever you are, your soul will embrace mine. "
On beş yaşıma geldiğimde, nerede olursan ol, yanına geleceğim.
When I'm fifteen I'll come to you, wherever you are.
Nerede olursan ol, bu sensin.
No matter where you're at, there you is.
Evde nerede olursan ol, bu telsizi yanında taşımalısın.
Wherever you are in the house, you must carry this intercom.
Nerede olursan ol!
no matter where you go!
... seni nerede olursan ol bulabilirim, bak!
I can track wherever you are, look!
Pierre karısına "Nerede olursan ol, ahlaksızlık ve kötülük seni bulacaktır" dedi.
'Wherever you are, depravity and evil are to be found,'said Pierre to his wife. 'Anatole, come with me.
Charles nerede olursan ol zaman işliyor.
Charles, would it be out of place for me to say that time is ticking by?
Ama önemli değil, Yarbay Sinclair çünkü nerede olursan ol, nereye gidersen git benimsin.
Not that it matters much, Commander Sinclair because wherever you are, wherever you go... you're mine.
Ve sıcak bir yerde mutluysan... nerede olursan ol, o koca ç eneni kapalı tut.
And if you ´ re warm and happy no matter where you are, keep your big mouth shut.
"Nerede olursan ol ona bakakalıyordun."
"'And from where you stand you will be able to gsze on her at your leisure.'
Nerede olursan ol, daha nice mutlu doğum günlerine.
I was terrified before all those people. I'd ratherjump off that building.
Ama nerede olursan ol arkadaşların seni unutmayacak.
But wherever you are, your friends won't forget you.
Nerede olursan ol mutluluğun sana haram olduğunu hiç düşündün mü?
Have you considered the possibility that you're simply not meant to be happy no matter where you are?
Bu yüzükle, sana aşkımı sunuyorum ayrıca yeminimi ve de neşemi ve seni daima seveceğim, nerede olursan ol.
Okay, w-with this ring, I give you my love... and... and I... my promise and my, my joy... that for wherever you are, I will always love you.
Nerede olursan ol bir işe yaramak zorundasın.
In any life, you have to be of use.
Bu küçük düğmeye bastığında, nerede olursan ol, bendeki alet çalacak.
Press that little button and no matter where you are, this will ring.
Nerede olursan ol Sen
Wherever... wherever you are... I'm coming
tutku tutkudur, nerede olursan ol.
Desire is desire,..... wherever you go.
Sabah uyanıp akşam yatmanın yemek yemenin ve gazete okumanın sokaktaki kornaların sesini ve gece kulüplerindeki gürültüyü duymanın ne demek olduğunu bilmezsin ve her daim, her nerede olursan ol her ne yapıyorsan, her ne görüyorsan her neredeysen yüreğinde bir korku vardır.
You don't know what it is To wake up in the morning and go to sleep at night And eat your lunch and read the papers

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]