English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Nereye

Nereye traduction Anglais

99,686 traduction parallèle
Nereye gidiyoruz?
Hey, where are we going?
Nereye gideceğimi bilemedim.
I didn't know where else to go.
- Nereye gitmek istiyorsun?
- Where you looking to go?
Bir ayak nereye giderse, öbürü de oraya.
One foot follows the other.
- Nereye?
- Where?
Nereye götürürler bizi?
Where would we go?
Bazen sanki hayat beni nereye isterse oraya savurmasına izin vermişim gibi geliyor.
Sometimes it feels like I just let life... just take me wherever it wanted.
Nereye gitmiş olabilir, bir fikrin var mı?
Any idea where he could've gone?
- Nereye peki?
- Where are you going with this?
O zaman nereye koydun lan çantayı?
Then where, where did the fuck did you put it?
Nereye attığını gördüm.
I saw where it went.
Anahtarımın nereye düştüğünü bildiğini söylüyor!
He says he knows where my key landed.
Nereye gittiğini biliyor musun?
Know where you're going?
Nereye götürüyorsun beni?
Where are you taking me?
Nereye gitti o?
Where'd he go?
Nereye gitti?
Where did he go? !
Nereye gideceksin ki?
Where would you have gone?
- Nereye gidiyor?
Where she goin'?
Nereye gideceksin?
Where are you gonna go?
Nereye gidiyorsun?
Where you going?
Nereye gidiyorsun?
Where are you going?
- Buradan sonra nereye gideceksin?
Where are you heading after this?
Oğlunuz nereye gitti?
Where did your son go?
- Nereye gidiyor?
- Where's she going?
- Durun! Nereye gidiyorsunuz?
Wait, wait, where are you going?
- Nereye gidiyoruz?
Where are we going?
Nereye gitti bu?
Where has she gone?
Nereye kaybolmuş bilmiyorum.
I don't know where it's gone
Nereye isaret ediyorsun?
What are you pointing to?
Nereye gittigini ogreniver.
Uh, could you find out where she went?
Keyfine bak. Nereye gittigi onemli degil.
And just have a good time and don't worry about where it goes.
Nereye gitmeliyim?
- where do I go?
Gelir misin? - Nereye?
- Where are you going?
Nereye gitsem, teknolojik götlerle dolu.
Every time I go anywhere, it's full of tech assholes.
Tamam, köprü yoksa nereye gidiyoruz?
All right, so, not the bridge, where are we headed?
- Yolculuk nereye hanımlar?
- Where you ladies headed?
Hiç mantıklı değil, ben nereye gidecektim?
That doesn't make any sense. Where was I supposed to go?
Nereye gitti?
Where'd she go?
Nereye bakmam gerektiğini söylemişti?
Where did he say I should just look?
Nereye gidiyorsun?
Where you headed?
- Gerçekten mi? Nereye gideceksin?
Where are you gonna go?
Buradan nereye gideceğiz?
Blow out of here where?
- Nereye gidiyorsun? - Ne yaptığını ve neden yaptığını öğreneceğim.
- I'm gonna find out what he did and why he did it.
- Nereye gidiyorsun?
- Where are you going?
Yani gecenin bir körü dışarı çıktı nereye gittiğini de ne zaman döneceğini de söylemedi öyle mi?
So she went out in the middle of the night and didn't say where or why or when she'll be back?
Nereye gidiyoruz?
Wait... Where we going?
Öfkemi nereye yöneltsem acaba?
So I don't know where to focus my anger.
- Bekle, nereye gidiyorsun?
- Wait, where are you going?
- Nereye gidebilirim?
- Where do you think I'm going?
Nereye?
Oh, whoa, whoa.
Bekle, nereye gidiyorsun?
Wait, where are you going?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]